感时述事(十首) 感時述事(十首)

gǎn shí shù shì shí shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

qínhuángxiànjiǔsāndàinǎibiàn

hàndōuxiányángtǒngzhìhuāngdiān

háoxióngchǎnxuēchuānghuòxiūyàn

wénhuáng鸿hóngchuígǒngwèiyāng殿diàn

lèisuìjiǎntiánpínniánjiānjuàn

tàicāngchénhónghuánxiǔguàn线xiàn

shìshíjiāngnánwèijǐnshūchìxiàn

fāngjīngòngliǎngyuècuì

wèidōngzhuǎnxiǎnggěifēngshàn

jìngwēimàoshìjiāolóngzhàn

suìlìngjīngdiàowěichéng便biàn

èāngyàoguóchǒngjīnbèixiàjiàn

zhōngliángqiè齿chǐjiānguǐjìngpānyuán

bāoxiūzhèngdiǎnwěizhuǎn

shèngrénbiéjiǔzhōutiányángwèi殿diàn

zhōngyuángāngsuǒfēisuǒxiān

bīnfēngzhòngjiàwángqiūshāndiàn

zhēngwèishúgǎnshìyóuyàn

āizāiwǎngshēng齿chǐfānxiàn

gēngérshíshífèngzhēngshàn

zhǎngchóulèiliúxiàn

秦皇县九宇,三代法乃变。

汉祖都咸阳,一统制荒甸。

豪雄既铲削,疮痍获休宴。

文皇继鸿业,垂拱未央殿。

累岁减田租,频年赐缣绢。

太仓积陈红,圜府朽贯线。

是时江南粟,未尽输赤县。

方今贡赋区,两际日月竁。

胡为倚东吴,转饷给丰膳。

径危冒不测,势与蛟龙战。

遂令鲸与鲵,掉尾乘利便。

扼肮要国宠,金紫被下贱。

忠良怒切齿,奸宄竞攀援。

包羞屈政典,尾大不可转。

圣人别九州,田赋杨为殿。

中原一何釭,所务非所先。

豳风重稼穑,王业丘山奠。

夫征厉未习,孰敢事游燕。

哀哉罔稽古,生齿徒蕃羡。

一耕而十食,何以奉征缮。

长歌寄愁思,涕泪如流霰。

秦皇縣九宇,三代法乃變。

漢祖都咸陽,一統制荒甸。

豪雄既鏟削,瘡痍獲休宴。

文皇繼鴻業,垂拱未央殿。

累歲減田租,頻年賜縑絹。

太倉積陳紅,圜府朽貫線。

是時江南粟,未盡輸赤縣。

方今貢賦區,兩際日月竁。

胡爲倚東吳,轉餉給豐膳。

徑危冒不測,勢與蛟龍戰。

遂令鯨與鯢,掉尾乘利便。

扼骯要國寵,金紫被下賤。

忠良怒切齒,奸宄競攀援。

包羞屈政典,尾大不可轉。

聖人別九州,田賦楊爲殿。

中原一何釭,所務非所先。

豳風重稼穡,王業丘山奠。

夫徵厲未習,孰敢事遊燕。

哀哉罔稽古,生齒徒蕃羨。

一耕而十食,何以奉徵繕。

長歌寄愁思,涕淚如流霰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秦始皇九县宇,三代法就变。汉高祖定都咸阳,一个统制荒甸。豪雄被铲削,创伤获得休宴会。文皇帝继承大业,垂拱未央殿。几年减免田租,连年赏赐缣绢。太仓积储变质,任圜府腐朽贯线。当时江南的粮食,未尽输大地。现在贡赋区,两个时时间挖坑。为什么在东吴,转运粮饷供给丰盛的菜肴。直接危险冒不测,权势与蛟龙战。使得鲸和鲸鱼,摇摆着尾巴乘有利。扼肮重要国家的荣宠,金紫被低的人。忠良恼怒咬牙切齿,奸邪之人竞相攀爬。蒙羞屈政典,尾大不可转。圣人另外九个州,田赋杨为殿。中原一为什么蒂,所要不是我先。豳风重庄稼,王业山丘放置。夫征严厉不熟悉,谁敢喜欢燕。悲哀没有考古,人口只增加额外。一耕而十吃,为什么奉筹集资金。长歌寄愁思,流着泪如流水霰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦始皇九縣宇,三代法就變。漢高祖定都咸陽,一個統制荒甸。豪雄被鏟削,創傷獲得休宴會。文皇帝繼承大業,垂拱未央殿。幾年減免田租,連年賞賜縑絹。太倉積儲變質,任圜府腐朽貫線。當時江南的糧食,未盡輸大地。現在貢賦區,兩個時時間挖坑。爲什麼在東吳,轉運糧餉供給豐盛的菜餚。直接危險冒不測,權勢與蛟龍戰。使得鯨和鯨魚,搖擺着尾巴乘有利。扼骯重要國家的榮寵,金紫被低的人。忠良惱怒咬牙切齒,奸邪之人競相攀爬。蒙羞屈政典,尾大不可轉。聖人另外九個州,田賦楊爲殿。中原一爲什麼蒂,所要不是我先。豳風重莊稼,王業山丘放置。夫徵嚴厲不熟悉,誰敢喜歡燕。悲哀沒有考古,人口只增加額外。一耕而十喫,爲什麼奉籌集資金。長歌寄愁思,流着淚如流水霰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

秦始皇九县宇,三代法就变。汉高祖定都咸阳,一个统制荒甸。豪雄被铲削,创伤获得休宴会。文皇帝继承大业,垂拱未央殿。几年减免田租,连年赏赐缣绢。太仓积储变质,任圜府腐朽贯线。当时江南的粮食,未尽输大地。现在贡赋区,两个时时间挖坑。为什么在东吴,转运粮饷供给丰盛的菜肴。直接危险冒不测,权势与蛟龙战。使得鲸和鲸鱼,摇摆着尾巴乘有利。扼肮重要国家的荣宠,金紫被低的人。忠良恼怒咬牙切齿,奸邪之人竞相攀爬。蒙羞屈政典,尾大不可转。圣人另外九个州,田赋杨为殿。中原一为什么蒂,所要不是我先。豳风重庄稼,王业山丘放置。夫征严厉不熟悉,谁敢喜欢燕。悲哀没有考古,人口只增加额外。一耕而十吃,为什么奉筹集资金。长歌寄愁思,流着泪如流水霰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦始皇九縣宇,三代法就變。漢高祖定都咸陽,一個統制荒甸。豪雄被鏟削,創傷獲得休宴會。文皇帝繼承大業,垂拱未央殿。幾年減免田租,連年賞賜縑絹。太倉積儲變質,任圜府腐朽貫線。當時江南的糧食,未盡輸大地。現在貢賦區,兩個時時間挖坑。爲什麼在東吳,轉運糧餉供給豐盛的菜餚。直接危險冒不測,權勢與蛟龍戰。使得鯨和鯨魚,搖擺着尾巴乘有利。扼骯重要國家的榮寵,金紫被低的人。忠良惱怒咬牙切齒,奸邪之人競相攀爬。蒙羞屈政典,尾大不可轉。聖人另外九個州,田賦楊爲殿。中原一爲什麼蒂,所要不是我先。豳風重莊稼,王業山丘放置。夫徵嚴厲不熟悉,誰敢喜歡燕。悲哀沒有考古,人口只增加額外。一耕而十喫,爲什麼奉籌集資金。長歌寄愁思,流着淚如流水霰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表