感时述事(十首) 感時述事(十首)

gǎn shí shù shì shí shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

tiānwángyǒuwànguózhìnéngbiàn

bǎiliáofēnsuǒkòngzhìfāngmiàn

xúnxuānguìjiāqiàtuōshǔlóngjuàn

zhìgǒuhéngqíndàicháobiàn

fēishìchóuguānfěiyóuchuán

shěnshìduōjūnjiānyàn

róngshīxuéfèntái殿diàn

gōngtíngwěijiùshìshūchéngxīnxuǎn

láizhěqiěchíchízàizhětóngqiūyàn

lúnāndàizhì退tuìtuōcóng便biàn

jiāntānsuìchéngmínbìngshúyàn

chénguózhùshíyōuxiāngliánchán

fǎngōngquēzhōuxiàn

yàojīnrényǒushéwèiyàn

¤

天王有万国,抚治不能遍。

百僚分所司,控制倚方面。

旬宣贵浃洽,付托属隆眷。

易置苟无恒,勤怠朝夕变。

自非氏俦,何官匪邮传。

矧兹世多故,军府希间宴。

戎机一以失,蚁穴偾台殿。

公庭委旧事,书牍呈新选。

来者且迟迟,在者同秋燕。

伦安待日至,退托从私便。

奸贪遂乘隙,民病孰与唁。

大臣国柱石,忧喜相连缠。

反躬既遗阙,何以率州县?

寄与要津人,有舌未宜咽。

¤

天王有萬國,撫治不能遍。

百僚分所司,控制倚方面。

旬宣貴浹洽,付託屬隆眷。

易置苟無恆,勤怠朝夕變。

自非氏儔,何官匪郵傳。

矧茲世多故,軍府希間宴。

戎機一以失,蟻穴僨臺殿。

公庭委舊事,書牘呈新選。

來者且遲遲,在者同秋燕。

倫安待日至,退託從私便。

奸貪遂乘隙,民病孰與唁。

大臣國柱石,憂喜相連纏。

反躬既遺闕,何以率州縣?

寄與要津人,有舌未宜咽。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天王有万国,抚治不能遍。百官分的部门,控制依赖方。十宣贵融洽,托付给慕容隆眷。更换如果没有恒心,勤怠早晚变化。除非氏相比,什么官职不是邮递。何况这世道多变,军府中设宴希。戎机用一个错误,蚂蚁的巢穴债台殿。公庭把过去的事,书信呈新选择。来的而且迟迟,在的同秋天燕。伦安等待天到,退托从个人利益。奸诈贪婪就乘机,人们多病比安慰。大臣国家柱石,喜忧相连缠。反思已经遗漏,为什么率领州县?寄给要摆渡人,有舌头不应该哭泣。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考天王有萬國,撫治不能遍。百官分的部門,控制依賴方。十宣貴融洽,託付給慕容隆眷。更換如果沒有恆心,勤怠早晚變化。除非氏相比,什麼官職不是郵遞。何況這世道多變,軍府中設宴希。戎機用一個錯誤,螞蟻的巢穴債臺殿。公庭把過去的事,書信呈新選擇。來的而且遲遲,在的同秋天燕。倫安等待天到,退託從個人利益。奸詐貪婪就乘機,人們多病比安慰。大臣國家柱石,喜憂相連纏。反思已經遺漏,爲什麼率領州縣?寄給要擺渡人,有舌頭不應該哭泣。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天王有万国,抚治不能遍。百官分的部门,控制依赖方。十宣贵融洽,托付给慕容隆眷。更换如果没有恒心,勤怠早晚变化。除非氏相比,什么官职不是邮递。何况这世道多变,军府中设宴希。戎机用一个错误,蚂蚁的巢穴债台殿。公庭把过去的事,书信呈新选择。来的而且迟迟,在的同秋天燕。伦安等待天到,退托从个人利益。奸诈贪婪就乘机,人们多病比安慰。大臣国家柱石,喜忧相连缠。反思已经遗漏,为什么率领州县?寄给要摆渡人,有舌头不应该哭泣。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考天王有萬國,撫治不能遍。百官分的部門,控制依賴方。十宣貴融洽,託付給慕容隆眷。更換如果沒有恆心,勤怠早晚變化。除非氏相比,什麼官職不是郵遞。何況這世道多變,軍府中設宴希。戎機用一個錯誤,螞蟻的巢穴債臺殿。公庭把過去的事,書信呈新選擇。來的而且遲遲,在的同秋天燕。倫安等待天到,退託從個人利益。奸詐貪婪就乘機,人們多病比安慰。大臣國家柱石,喜憂相連纏。反思已經遺漏,爲什麼率領州縣?寄給要擺渡人,有舌頭不應該哭泣。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表