感时述事(十首) 感時述事(十首)
虞刑论小故,夏誓殄渠魁。
好生虽大德,纵恶非圣裁。
官吏逞贪婪,树怨结祸胎。
法当究其源,剪锄去根荄。
蒙茏曲全宥,驾患于后来。
滥觞不堙塞,滔天谷陵颓。
总戎用高官,沐猴戴母渼。
玉帐饫酒肉,士卒食菜苔。
未战已离心,望风遂崩摧。
招安乃倡议,和者声如雷。
天高豹关远,日月照不该。
俱曰贼有神,讨之则蒙灾。
大臣怨及己,相视若衔枚。
阿谀就姑息,华绂被死灰。
奸宄争效尤,无风自扬埃。
啸聚逞强力,谓是爵禄媒。
黎民亦何辜,骨肉散草莱。
倾家事守御,反以结嫌猜。
恸哭浮云黑,悲风为徘徊。
赤子母不怜,不如绝其胚。
养枭逐凤凰,此事天所哀。
胡为尚靡定,颠倒与颏。
春秋戒肆眚,念此良悠哉。
¤
虞刑論小故,夏誓殄渠魁。
好生雖大德,縱惡非聖裁。
官吏逞貪婪,樹怨結禍胎。
法當究其源,剪鋤去根荄。
蒙蘢曲全宥,駕患於後來。
濫觴不堙塞,滔天谷陵頹。
總戎用高官,沐猴戴母渼。
玉帳飫酒肉,士卒食菜薹。
未戰已離心,望風遂崩摧。
招安乃倡議,和者聲如雷。
天高豹關遠,日月照不該。
俱曰賊有神,討之則蒙災。
大臣怨及己,相視若銜枚。
阿諛就姑息,華紱被死灰。
奸宄爭效尤,無風自揚埃。
嘯聚逞強力,謂是爵祿媒。
黎民亦何辜,骨肉散草萊。
傾家事守禦,反以結嫌猜。
慟哭浮雲黑,悲風爲徘徊。
赤子母不憐,不如絕其胚。
養梟逐鳳凰,此事天所哀。
胡爲尚靡定,顛倒與頦。
春秋戒肆眚,念此良悠哉。
¤
分享
译文
虞刑论小所以,夏季发誓消灭渠魁。好生虽大德,纵恶不是圣人裁定。官吏放纵贪婪,树怨恨和灾祸胎。法是研究它的源头,剪锄去根。蒙龙曲宽恕,皇帝担心在将来。发端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。总管用高官,猴子戴母漠。玉帐宴酒和肉,士兵们吃饭菜苔。未战已离心,望着风就崩摧。招安就倡议,和谐的声音如雷。天高豹关远,日月照耀不该。都说凶手有精神,讨伐他就会蒙受灾祸。大臣怨恨到自己,去看看像衔枚。阿谀奉承到姑息,华印被死灰。为非作歹的人争相效尤,没有风从扬起尘土。聚集起来满足强大的力量,对这爵禄媒。百姓也无辜,骨肉分散荒地。倾家军事防御,反以结猜忌。痛哭浮云黑,悲风为徘徊。红母子不可怜,不如断其胚。养被逐凤凰,这件事天的悲哀。胡为尚未定,颠倒和颏。春秋告诫赦免,想想这悠久。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考虞刑論小所以,夏季發誓消滅渠魁。好生雖大德,縱惡不是聖人裁定。官吏放縱貪婪,樹怨恨和災禍胎。法是研究它的源頭,剪鋤去根。蒙龍曲寬恕,皇帝擔心在將來。發端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。總管用高官,猴子戴母漠。玉帳宴酒和肉,士兵們喫飯菜薹。未戰已離心,望着風就崩摧。招安就倡議,和諧的聲音如雷。天高豹關遠,日月照耀不該。都說兇手有精神,討伐他就會蒙受災禍。大臣怨恨到自己,去看看像銜枚。阿諛奉承到姑息,華印被死灰。爲非作歹的人爭相效尤,沒有風從揚起塵土。聚集起來滿足強大的力量,對這爵祿媒。百姓也無辜,骨肉分散荒地。傾家軍事防禦,反以結猜忌。痛哭浮雲黑,悲風爲徘徊。紅母子不可憐,不如斷其胚。養被逐鳳凰,這件事天的悲哀。胡爲尚未定,顛倒和頦。春秋告誡赦免,想想這悠久。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
虞刑论小所以,夏季发誓消灭渠魁。好生虽大德,纵恶不是圣人裁定。官吏放纵贪婪,树怨恨和灾祸胎。法是研究它的源头,剪锄去根。蒙龙曲宽恕,皇帝担心在将来。发端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。总管用高官,猴子戴母漠。玉帐宴酒和肉,士兵们吃饭菜苔。未战已离心,望着风就崩摧。招安就倡议,和谐的声音如雷。天高豹关远,日月照耀不该。都说凶手有精神,讨伐他就会蒙受灾祸。大臣怨恨到自己,去看看像衔枚。阿谀奉承到姑息,华印被死灰。为非作歹的人争相效尤,没有风从扬起尘土。聚集起来满足强大的力量,对这爵禄媒。百姓也无辜,骨肉分散荒地。倾家军事防御,反以结猜忌。痛哭浮云黑,悲风为徘徊。红母子不可怜,不如断其胚。养被逐凤凰,这件事天的悲哀。胡为尚未定,颠倒和颏。春秋告诫赦免,想想这悠久。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考虞刑論小所以,夏季發誓消滅渠魁。好生雖大德,縱惡不是聖人裁定。官吏放縱貪婪,樹怨恨和災禍胎。法是研究它的源頭,剪鋤去根。蒙龍曲寬恕,皇帝擔心在將來。發端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。總管用高官,猴子戴母漠。玉帳宴酒和肉,士兵們喫飯菜薹。未戰已離心,望着風就崩摧。招安就倡議,和諧的聲音如雷。天高豹關遠,日月照耀不該。都說兇手有精神,討伐他就會蒙受災禍。大臣怨恨到自己,去看看像銜枚。阿諛奉承到姑息,華印被死灰。爲非作歹的人爭相效尤,沒有風從揚起塵土。聚集起來滿足強大的力量,對這爵祿媒。百姓也無辜,骨肉分散荒地。傾家軍事防禦,反以結猜忌。痛哭浮雲黑,悲風爲徘徊。紅母子不可憐,不如斷其胚。養被逐鳳凰,這件事天的悲哀。胡爲尚未定,顛倒和頦。春秋告誡赦免,想想這悠久。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…