感时述事(十首) 感時述事(十首)

gǎn shí shù shì shí shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

xínglùnxiǎoxiàshìtiǎnkuí

hǎoshēngsuīzòngèfēishèngcái

guānchěngtānlánshùyuànjiéhuòtāi

dāngjiūyuánjiǎnchúgēngāi

ménglóngquányòujiàhuànhòulái

lànshāngyīnsāitāotiānlíngtuí

zǒngróngyònggāoguānhóudàiměi

zhàngjiǔròushìshícàitái

wèizhànxīnwàngfēngsuìbēngcuī

zhāoānnǎichàngzhěshēngléi

tiāngāobàoguānyuǎnyuèzhàogāi

yuēzéiyǒushéntǎozhīméngzāi

chényuànxiāngshìruòxiánméi

ājiùhuábèihuī

jiānguǐzhēngxiàoyóufēngyángāi

xiàochěngqiángwèishìjuéméi

mínròusàncǎolái

qīngjiāshìshǒufǎnjiéxiáncāi

tòngyúnhēibēifēngwèipáihuái

chìziliánjuépēi

yǎngxiāozhúfènghuángshìtiānsuǒāi

wèishàngdìngdiāndào

chūnqiūjièshěngniànliángyōuzāi

¤

虞刑论小故,夏誓殄渠魁。

好生虽大德,纵恶非圣裁。

官吏逞贪婪,树怨结祸胎。

法当究其源,剪锄去根荄。

蒙茏曲全宥,驾患于后来。

滥觞不堙塞,滔天谷陵颓。

总戎用高官,沐猴戴母渼。

玉帐饫酒肉,士卒食菜苔。

未战已离心,望风遂崩摧。

招安乃倡议,和者声如雷。

天高豹关远,日月照不该。

俱曰贼有神,讨之则蒙灾。

大臣怨及己,相视若衔枚。

阿谀就姑息,华绂被死灰。

奸宄争效尤,无风自扬埃。

啸聚逞强力,谓是爵禄媒。

黎民亦何辜,骨肉散草莱。

倾家事守御,反以结嫌猜。

恸哭浮云黑,悲风为徘徊。

赤子母不怜,不如绝其胚。

养枭逐凤凰,此事天所哀。

胡为尚靡定,颠倒与颏。

春秋戒肆眚,念此良悠哉。

¤

虞刑論小故,夏誓殄渠魁。

好生雖大德,縱惡非聖裁。

官吏逞貪婪,樹怨結禍胎。

法當究其源,剪鋤去根荄。

蒙蘢曲全宥,駕患於後來。

濫觴不堙塞,滔天谷陵頹。

總戎用高官,沐猴戴母渼。

玉帳飫酒肉,士卒食菜薹。

未戰已離心,望風遂崩摧。

招安乃倡議,和者聲如雷。

天高豹關遠,日月照不該。

俱曰賊有神,討之則蒙災。

大臣怨及己,相視若銜枚。

阿諛就姑息,華紱被死灰。

奸宄爭效尤,無風自揚埃。

嘯聚逞強力,謂是爵祿媒。

黎民亦何辜,骨肉散草萊。

傾家事守禦,反以結嫌猜。

慟哭浮雲黑,悲風爲徘徊。

赤子母不憐,不如絕其胚。

養梟逐鳳凰,此事天所哀。

胡爲尚靡定,顛倒與頦。

春秋戒肆眚,念此良悠哉。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

虞刑论小所以,夏季发誓消灭渠魁。好生虽大德,纵恶不是圣人裁定。官吏放纵贪婪,树怨恨和灾祸胎。法是研究它的源头,剪锄去根。蒙龙曲宽恕,皇帝担心在将来。发端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。总管用高官,猴子戴母漠。玉帐宴酒和肉,士兵们吃饭菜苔。未战已离心,望着风就崩摧。招安就倡议,和谐的声音如雷。天高豹关远,日月照耀不该。都说凶手有精神,讨伐他就会蒙受灾祸。大臣怨恨到自己,去看看像衔枚。阿谀奉承到姑息,华印被死灰。为非作歹的人争相效尤,没有风从扬起尘土。聚集起来满足强大的力量,对这爵禄媒。百姓也无辜,骨肉分散荒地。倾家军事防御,反以结猜忌。痛哭浮云黑,悲风为徘徊。红母子不可怜,不如断其胚。养被逐凤凰,这件事天的悲哀。胡为尚未定,颠倒和颏。春秋告诫赦免,想想这悠久。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考虞刑論小所以,夏季發誓消滅渠魁。好生雖大德,縱惡不是聖人裁定。官吏放縱貪婪,樹怨恨和災禍胎。法是研究它的源頭,剪鋤去根。蒙龍曲寬恕,皇帝擔心在將來。發端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。總管用高官,猴子戴母漠。玉帳宴酒和肉,士兵們喫飯菜薹。未戰已離心,望着風就崩摧。招安就倡議,和諧的聲音如雷。天高豹關遠,日月照耀不該。都說兇手有精神,討伐他就會蒙受災禍。大臣怨恨到自己,去看看像銜枚。阿諛奉承到姑息,華印被死灰。爲非作歹的人爭相效尤,沒有風從揚起塵土。聚集起來滿足強大的力量,對這爵祿媒。百姓也無辜,骨肉分散荒地。傾家軍事防禦,反以結猜忌。痛哭浮雲黑,悲風爲徘徊。紅母子不可憐,不如斷其胚。養被逐鳳凰,這件事天的悲哀。胡爲尚未定,顛倒和頦。春秋告誡赦免,想想這悠久。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

虞刑论小所以,夏季发誓消灭渠魁。好生虽大德,纵恶不是圣人裁定。官吏放纵贪婪,树怨恨和灾祸胎。法是研究它的源头,剪锄去根。蒙龙曲宽恕,皇帝担心在将来。发端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。总管用高官,猴子戴母漠。玉帐宴酒和肉,士兵们吃饭菜苔。未战已离心,望着风就崩摧。招安就倡议,和谐的声音如雷。天高豹关远,日月照耀不该。都说凶手有精神,讨伐他就会蒙受灾祸。大臣怨恨到自己,去看看像衔枚。阿谀奉承到姑息,华印被死灰。为非作歹的人争相效尤,没有风从扬起尘土。聚集起来满足强大的力量,对这爵禄媒。百姓也无辜,骨肉分散荒地。倾家军事防御,反以结猜忌。痛哭浮云黑,悲风为徘徊。红母子不可怜,不如断其胚。养被逐凤凰,这件事天的悲哀。胡为尚未定,颠倒和颏。春秋告诫赦免,想想这悠久。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考虞刑論小所以,夏季發誓消滅渠魁。好生雖大德,縱惡不是聖人裁定。官吏放縱貪婪,樹怨恨和災禍胎。法是研究它的源頭,剪鋤去根。蒙龍曲寬恕,皇帝擔心在將來。發端不堵塞,滔天谷陵墓倒塌。總管用高官,猴子戴母漠。玉帳宴酒和肉,士兵們喫飯菜薹。未戰已離心,望着風就崩摧。招安就倡議,和諧的聲音如雷。天高豹關遠,日月照耀不該。都說兇手有精神,討伐他就會蒙受災禍。大臣怨恨到自己,去看看像銜枚。阿諛奉承到姑息,華印被死灰。爲非作歹的人爭相效尤,沒有風從揚起塵土。聚集起來滿足強大的力量,對這爵祿媒。百姓也無辜,骨肉分散荒地。傾家軍事防禦,反以結猜忌。痛哭浮雲黑,悲風爲徘徊。紅母子不可憐,不如斷其胚。養被逐鳳凰,這件事天的悲哀。胡爲尚未定,顛倒和頦。春秋告誡赦免,想想這悠久。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表