旅兴(四十首) 旅興(四十首)

lǚ xīng sì shí shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

chūqiūguòzhòng绿guāng

shāgāoshùshuàimíngjiēchú

shígǎifāngniáncóng

róngmíngfēiyuànshǒufēngǎnqiú

dēnglóutiàoyuǎnjiāowàngtiān

míngyuèchūyúnzhōngzhàohuáshū

háiguīyǎnguānmèngdàoyuántián

¤

初秋积雨过,众绿光如濡。

莎鸡啼高树,蟋蟀鸣阶除。

时物已改故,芳年从此徂。

荣名非我愿,守分敢求余。

登楼眺远郊,肆目望天衢。

明月出云中,照我华发疏。

还归掩关卧,梦到园田居。

¤

初秋積雨過,衆綠光如濡。

莎雞啼高樹,蟋蟀鳴階除。

時物已改故,芳年從此徂。

榮名非我願,守分敢求餘。

登樓眺遠郊,肆目望天衢。

明月出雲中,照我華髮疏。

還歸掩關臥,夢到園田居。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

初秋积雨过,许多绿色光如水。莎鸡叫高树,蟋蟀鸣叫阶梯。当时事物已经改变所以,芳年从这里到。荣耀的名声不是我希望,守分敢求我。登楼远眺远郊,剧场目远望天衢。明月从云中,照我头发稀疏。回到掩关卧,梦见到田园居。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考初秋積雨過,許多綠色光如水。莎雞叫高樹,蟋蟀鳴叫階梯。當時事物已經改變所以,芳年從這裏到。榮耀的名聲不是我希望,守分敢求我。登樓遠眺遠郊,劇場目遠望天衢。明月從雲中,照我頭髮稀疏。回到掩關臥,夢見到田園居。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

初秋积雨过,许多绿色光如水。莎鸡叫高树,蟋蟀鸣叫阶梯。当时事物已经改变所以,芳年从这里到。荣耀的名声不是我希望,守分敢求我。登楼远眺远郊,剧场目远望天衢。明月从云中,照我头发稀疏。回到掩关卧,梦见到田园居。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考初秋積雨過,許多綠色光如水。莎雞叫高樹,蟋蟀鳴叫階梯。當時事物已經改變所以,芳年從這裏到。榮耀的名聲不是我希望,守分敢求我。登樓遠眺遠郊,劇場目遠望天衢。明月從雲中,照我頭髮稀疏。回到掩關臥,夢見到田園居。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表