吴歌(六首) 吳歌(六首)

wú gē liù shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

nóngzuòchūnhuāzhèngshǎoniánlángzuòbáizàiqīngtiān

báizàitiānguāngzàibǎihuāshuíyuànlánglián

侬做春花正少年,郎做白日在青天。

白日在天光在地,百花谁不愿郎怜。

儂做春花正少年,郎做白日在青天。

白日在天光在地,百花誰不願郎憐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我在春天的花朵正年轻,郎做白日在青天。白天在天光在地,百花谁不希望郎怜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我在春天的花朵正年輕,郎做白日在青天。白天在天光在地,百花誰不希望郎憐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我在春天的花朵正年轻,郎做白日在青天。白天在天光在地,百花谁不希望郎怜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我在春天的花朵正年輕,郎做白日在青天。白天在天光在地,百花誰不希望郎憐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表