咏史(二十一首) 詠史(二十一首)

yǒng shǐ èr shí yī shǒu

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

měirénjiǎoxiéshēnggāotáng

línglíngxiàngzhǎngfēngcāozuòfènghuáng

wèizhōngjìngxuányúnqióngcāng

zǒushòuhàilínfēiniǎohàoqiěxiáng

gāoshānliúshuǐkōngliáng

美人皎如玉,挟瑟升高堂。

泠泠向长风,操作孤凤凰。

曲度未终竟,玄云蔽穹苍。

走兽骇赴林,飞鸟号且翔。

高山与流水,日暮空凄凉。

美人皎如玉,挾瑟升高堂。

泠泠向長風,操作孤鳳凰。

曲度未終竟,玄雲蔽穹蒼。

走獸駭赴林,飛鳥號且翔。

高山與流水,日暮空淒涼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

美人皎洁如玉,带着瑟上高堂。冷冷向长风,操作我凤凰。弯曲度还没有完毕,黑云遮蔽苍天。跑兽骇到林,飞鸟号并且飞翔。高山与流水,一天晚上空凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人皎潔如玉,帶着瑟上高堂。冷冷向長風,操作我鳳凰。彎曲度還沒有完畢,黑雲遮蔽蒼天。跑獸駭到林,飛鳥號並且飛翔。高山與流水,一天晚上空淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

美人皎洁如玉,带着瑟上高堂。冷冷向长风,操作我凤凰。弯曲度还没有完毕,黑云遮蔽苍天。跑兽骇到林,飞鸟号并且飞翔。高山与流水,一天晚上空凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人皎潔如玉,帶着瑟上高堂。冷冷向長風,操作我鳳凰。彎曲度還沒有完畢,黑雲遮蔽蒼天。跑獸駭到林,飛鳥號並且飛翔。高山與流水,一天晚上空淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表