赠周宗道六十四韵 贈周宗道六十四韻

zèng zhōu zōng dào liù shí sì yùn

刘基 劉基

liú jī · míng

标签: 诗词詩詞

tiāngōngxiánpíngyuèláng

xīngfēngshànjiǔzhuógàntàiyáng

suǒsuǒwénméngfèitiáotáng

hūnpéngláiruòshuǐháng

lóuyǒuwēichénsāiyóuyáng

yáoyáocǎomáochénshùqièzhōngfèncháng

kuǎnjūnménchénfǒuzāng

yuēzǒuhǎishīshūchuánshìfāng

gǎnwángēnshícháoxíng

zǒushēnfēiānjiānāng

zǒuyǒushìgǎnzhīmiàotáng

yǒngjiāzhèmíngjùnyǒuzhōuyuēpíngyáng

miànhǎishānlínshíwéiōumǐnjiāng

mǐnkòudàoōuwèibǎozhàng

guānzhífángdāngniàn怀huáishànliáng

yòngmínzuòshǒuàihàishāng

suǒhuòzhòngxīnshìrènqiáng

nàizòngyínfǎntānrǎng

lǐnshūyuánjiéniúyáng

cháochūkōngtuóguīfēngnáng

dīngnántiàoshàngshānjiāng

shāohuòwéisuǒqiú便biànzéijiànjiān

chùāihàodòngqióngcāng

zhǎnwèimáorǎnhóngzuòjīnshang

míngluóhànyánzhòngshǒucūnxiāng

guānjīngpiēqiāng

cuàncǎomǎngjiānmiànxuánhuáng

kuījiànrénchuǎnhànzǒuchāngchāng

zhōnghuǒbànyuēshùguīyíngchǎng

shùnjiéguǎruòyòukuāshēnqiáng

jiāngyǒuxiànhuānjiǔshāng

shāzéishùcónghéngshūjiànzhāng

mínqínggānyuànjiéshèncháng

suìlìngziēnhuàzuòchàihuáng

hènzhǎnguāntóuròucháng

lèilèitiánzhōngbàidǎotiānhuáng

yuànxiánzǎixiāngfēijiānzòuyánláng

xiānfēngshàngfāngjiànànzhūjiānzāng

yòngzhōngjìnchénzhīgāng

wānluòchīxiāochūfènghuáng

shàngcúnjiégēngjiàguāncāng

shījīnzǎoshuǐjuéfáng

érhòushìyīnzhùláofèidāng

zǒuwénchūshēngzhuóàizuìwèiliáng

xìnchéngshīwānsuǒyōudònggāománg

biānróngzhòngrénjīntāng

gōngsuìdàohǎidàozéiháinóngsāng

zhānggāng广guǎnglíngjiànérguìyáng

gǒunéngrènrénzhì使shǐ𪫺xiéfáng

mèngménsuīxiǎnjiān使shǐchéngkāngzhuāng

zǒufēijuéshǎngqiújiànyáng

tòngxiūmíngshíxiāofāng

yòurěnxiāngwèichǎng

chénwèizhōngxiàpāngpāng

pángguānshàngzhǐtīngxīnzhōngshāng

tiānqiěxiūxiáng

liánzhédài西jiāngzhǎng

kuàngyǒujiāoqiúsāichuānliáng

máoqiūtóngzàichíkǎikāng

yándōngxuányīntiāncǎnliáng

zhòngniǎofēiluánpánghuáng

míngmíngyànshānyúnyīnqīngshuāng

zishènsuǒguòxíngguīcáng

天弓拨其弦,平地跃虎狼。

腥风扇九泽,浊雾干太阳。

琐琐蚊与虻,亦沸如蜩螗。

帝阍隔蓬莱,弱水不可航。

蝼蚁有微忱,抑塞无由扬。

遥遥草茅臣,恕切忠愤肠。

披衣款军门,披腹陈否臧。

曰走居海隅,诗书传世芳。

感荷帝王恩,禄食厕朝行。

走身非己躯,安得缄其肮。

走有目击事,敢布之庙堂。

永嘉浙名郡,有州曰平阳。

面海负山林,实维瓯闽疆。

闽寇不到瓯,倚兹为保障。

官司职防虞,当念怀善良。

用民作手足,爱抚勿害伤。

所以获众心,即此是仞墙。

奈何纵毒淫,反肆其贪攘。

破廪取菽粟,夷垣劫牛羊。

朝出系空橐,暮归荷丰囊。

丁男跳上山,妻女不得将。

稍或违所求,便以贼见笺。

负屈无处诉,哀号动穹苍。

斩木为戈矛,染红作巾裳。

鸣锣撼岩谷,聚众守村乡。

官司大惊怕,弃鼓撇旗枪。

窜伏草莽间,股栗面玄黄。

窥伺不见人,喘汗走伥伥。

可中得火伴,约束归营场。

顺途劫寡弱,又各夸身强。

将吏悉有献,欢喜赐酒觞。

杀贼不计数,从横书荐章。

民情大不甘,怨气结肾肠。

遂令父子恩,化作虿与蝗。

恨不斩官头,剔骨取肉尝。

累累野田中,拜泣祷天皇。

愿得贤宰相,飞笺奏岩廊。

先封尚方剑,按法诛奸赃。

择用忠荩臣,俾之提纪纲。

弯弧落鸱枭,薙棘出凤凰。

尚可存孑遗,耕稼纳官仓。

失今不早计,如水决堤防。

而后事堙筑,劳费何可当。

走闻疽初生,灼艾最为良。

焮成施剜割,所忧动膏盲。

边戎大重寄,得人则金汤。

龚遂到渤海,盗贼还农桑。

张纲入广陵,健儿跪如羊。

苟能任仁智,勿使𪫺邪妨。

孟门虽险艰,可使成康庄。

走非慕爵赏,自鬻求荐扬。

痛惜休明时,消息无其方。

又不忍乡里,鞠为狐兔场。

陈词未及终,涕泣下滂滂。

旁观发上指,侧听心中伤。

天路阻且修,不得羽翼翔。

可怜涸辙鱼,待汲西江长。

况有蛟与虬,磨牙塞川梁。

旄丘靡与同,载驰徒慨慷。

严冬积玄阴,天色惨以凉。

众鸟各自飞,孤鸾独徬徨。

冥冥雁山云,木叶殷清霜。

子去慎所过,我亦行归藏。

天弓撥其弦,平地躍虎狼。

腥風扇九澤,濁霧幹太陽。

瑣瑣蚊與虻,亦沸如蜩螗。

帝閽隔蓬萊,弱水不可航。

螻蟻有微忱,抑塞無由揚。

遙遙草茅臣,恕切忠憤腸。

披衣款軍門,披腹陳否臧。

曰走居海隅,詩書傳世芳。

感荷帝王恩,祿食廁朝行。

走身非己軀,安得緘其骯。

走有目擊事,敢布之廟堂。

永嘉浙名郡,有州曰平陽。

面海負山林,實維甌閩疆。

閩寇不到甌,倚茲爲保障。

官司職防虞,當念懷善良。

用民作手足,愛撫勿害傷。

所以獲衆心,即此是仞牆。

奈何縱毒淫,反肆其貪攘。

破廩取菽粟,夷垣劫牛羊。

朝出系空橐,暮歸荷豐囊。

丁男跳上山,妻女不得將。

稍或違所求,便以賊見箋。

負屈無處訴,哀號動穹蒼。

斬木爲戈矛,染紅作巾裳。

鳴鑼撼巖谷,聚衆守村鄉。

官司大驚怕,棄鼓撇旗槍。

竄伏草莽間,股慄面玄黃。

窺伺不見人,喘汗走倀倀。

可中得火伴,約束歸營場。

順途劫寡弱,又各誇身強。

將吏悉有獻,歡喜賜酒觴。

殺賊不計數,從橫書薦章。

民情大不甘,怨氣結腎腸。

遂令父子恩,化作蠆與蝗。

恨不斬官頭,剔骨取肉嘗。

累累野田中,拜泣禱天皇。

願得賢宰相,飛箋奏巖廊。

先封尚方劍,按法誅奸贓。

擇用忠藎臣,俾之提紀綱。

彎弧落鴟梟,薙棘出鳳凰。

尚可存孑遺,耕稼納官倉。

失今不早計,如水決堤防。

而後事堙築,勞費何可當。

走聞疽初生,灼艾最爲良。

焮成施剜割,所憂動膏盲。

邊戎大重寄,得人則金湯。

龔遂到渤海,盜賊還農桑。

張綱入廣陵,健兒跪如羊。

苟能任仁智,勿使憸邪妨。

孟門雖險艱,可使成康莊。

走非慕爵賞,自鬻求薦揚。

痛惜休明時,消息無其方。

又不忍鄉里,鞠爲狐兔場。

陳詞未及終,涕泣下滂滂。

旁觀發上指,側聽心中傷。

天路阻且修,不得羽翼翔。

可憐涸轍魚,待汲西江長。

況有蛟與虯,磨牙塞川梁。

旄丘靡與同,載馳徒慨慷。

嚴冬積玄陰,天色慘以涼。

衆鳥各自飛,孤鸞獨徬徨。

冥冥雁山雲,木葉殷清霜。

子去慎所過,我亦行歸藏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天弓拨开他的弦,平地跃起虎狼。腥风扇九泽,浊雾干燥太阳。琐碎蚊子和虻,也像蜩螗沸腾。皇宫隔蓬莱,弱水不可航。蚂蚁有微周忱,压抑没有由扬。遥遥草民,宽恕一切忠愤肠。披上衣服到军门,剖腹陈好坏。说走在海边,《诗》、《书》传世芳香。感谢帝王恩德,禄食厕所朝行。逃身不是自己身躯,怎么能将它肮。跑有目击事情,我布的庙堂。永嘉浙江名郡,有州说平阳。面海负山林,实在是瓯闽疆。闽寇不到碗,靠着这是保障。官司职防虞,当想到怀善良。使用人民做手脚,不要去伤害爱抚。之所以获得众人的心,就是这切墙。怎么放纵毒淫,反放肆贪污攘。打败麇夺取粮食,夷垣劫掠牛羊。朝出系空袋子,晚上回到荷丰袋。男子跳上山,他的妻子不能将。稍有违背所求,就把敌人见到信。受到委屈无处倾诉,哀号动苍穹。伐木为戈矛,染红色作巾裙。呜锣来聚集和山谷,聚集在村乡。官员非常害怕,弃鼓撇起枪。窜伏在草丛间,发抖脸黑黄。偷看不被人,喘息汗水逃跑而无所适从。可以中得火伴,约束回营场。顺途劫掠弱小,又各自夸耀自己强大。将吏都有贡献,欢喜赐酒觞。杀贼不计算,从横书推荐文章。民情大不好,怨恨之气与肾肠。使得父子恩,化作虿与蝗虫。恨不能杀官头,剔骨头取肉曾经。累累野田中,拜哭泣祈祷天皇。希望得到贤良的宰相,飞笺奏岩长廊。先封尚方宝剑,按法律处死贪赃罪。选择用忠尊臣,让他提纲。弯弓搭箭落猫头鹰,除棘出凤凰。还可以保存遗留,耕种庄稼交纳官仓。失去现在不早计,如果河水冲破堤防。然后事情填筑,花费什么可以当。跑听说疮刚生,灼艾最为好。焮成功实施剜割,所忧动膏盲。边戎大重任,有人则金汤。龚遂到渤海,盗贼回到农业生产。张纲进入广陵,健康儿跪像羊。如果能使用智慧,不要让奸佞邪恶影响。孟门虽然艰难,可使成康庄大道。跑不是羡慕官爵赏赐,从卖求推荐扬。痛惜美好时,消息没有办法。又不忍受家乡,鞠是狐兔场。陈述词还没有结束,眼泪流下眼泪哀伤地。旁观头发直竖,窃听心中伤害。天道路阻且修,不能展翅飞翔。可怜干涸见底鱼,待汲西江长。况有蛟龙与L,磨牙塞川梁。旄丘没有与同,载驰人慷慨。严寒的冬季积累玄阴,天色暗用凉。众鸟各自飞,孤鸾独自彷徨。阴暗雁荡山云,树叶殷清霜。子去注意经过的地方,我也去躲藏起来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天弓撥開他的弦,平地躍起虎狼。腥風扇九澤,濁霧乾燥太陽。瑣碎蚊子和虻,也像蜩螗沸騰。皇宮隔蓬萊,弱水不可航。螞蟻有微周忱,壓抑沒有由揚。遙遙草民,寬恕一切忠憤腸。披上衣服到軍門,剖腹陳好壞。說走在海邊,《詩》、《書》傳世芳香。感謝帝王恩德,祿食廁所朝行。逃身不是自己身軀,怎麼能將它骯。跑有目擊事情,我布的廟堂。永嘉浙江名郡,有州說平陽。面海負山林,實在是甌閩疆。閩寇不到碗,靠着這是保障。官司職防虞,當想到懷善良。使用人民做手腳,不要去傷害愛撫。之所以獲得衆人的心,就是這切牆。怎麼放縱毒淫,反放肆貪污攘。打敗麇奪取糧食,夷垣劫掠牛羊。朝出系空袋子,晚上回到荷豐袋。男子跳上山,他的妻子不能將。稍有違背所求,就把敵人見到信。受到委屈無處傾訴,哀號動蒼穹。伐木爲戈矛,染紅色作巾裙。嗚鑼來聚集和山谷,聚集在村鄉。官員非常害怕,棄鼓撇起槍。竄伏在草叢間,發抖臉黑黃。偷看不被人,喘息汗水逃跑而無所適從。可以中得火伴,約束回營場。順途劫掠弱小,又各自誇耀自己強大。將吏都有貢獻,歡喜賜酒觴。殺賊不計算,從橫書推薦文章。民情大不好,怨恨之氣與腎腸。使得父子恩,化作蠆與蝗蟲。恨不能殺官頭,剔骨頭取肉曾經。累累野田中,拜哭泣祈禱天皇。希望得到賢良的宰相,飛箋奏巖長廊。先封尚方寶劍,按法律處死貪贓罪。選擇用忠尊臣,讓他提綱。彎弓搭箭落貓頭鷹,除棘出鳳凰。還可以保存遺留,耕種莊稼交納官倉。失去現在不早計,如果河水衝破堤防。然後事情填築,花費什麼可以當。跑聽說瘡剛生,灼艾最爲好。焮成功實施剜割,所憂動膏盲。邊戎大重任,有人則金湯。龔遂到渤海,盜賊回到農業生產。張綱進入廣陵,健康兒跪像羊。如果能使用智慧,不要讓奸佞邪惡影響。孟門雖然艱難,可使成康莊大道。跑不是羨慕官爵賞賜,從賣求推薦揚。痛惜美好時,消息沒有辦法。又不忍受家鄉,鞠是狐兔場。陳述詞還沒有結束,眼淚流下眼淚哀傷地。旁觀頭髮直豎,竊聽心中傷害。天道路阻且修,不能展翅飛翔。可憐乾涸見底魚,待汲西江長。況有蛟龍與L,磨牙塞川梁。旄丘沒有與同,載馳人慷慨。嚴寒的冬季積累玄陰,天色暗用涼。衆鳥各自飛,孤鸞獨自彷徨。陰暗雁蕩山雲,樹葉殷清霜。子去注意經過的地方,我也去躲藏起來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天弓拨开他的弦,平地跃起虎狼。腥风扇九泽,浊雾干燥太阳。琐碎蚊子和虻,也像蜩螗沸腾。皇宫隔蓬莱,弱水不可航。蚂蚁有微周忱,压抑没有由扬。遥遥草民,宽恕一切忠愤肠。披上衣服到军门,剖腹陈好坏。说走在海边,《诗》、《书》传世芳香。感谢帝王恩德,禄食厕所朝行。逃身不是自己身躯,怎么能将它肮。跑有目击事情,我布的庙堂。永嘉浙江名郡,有州说平阳。面海负山林,实在是瓯闽疆。闽寇不到碗,靠着这是保障。官司职防虞,当想到怀善良。使用人民做手脚,不要去伤害爱抚。之所以获得众人的心,就是这切墙。怎么放纵毒淫,反放肆贪污攘。打败麇夺取粮食,夷垣劫掠牛羊。朝出系空袋子,晚上回到荷丰袋。男子跳上山,他的妻子不能将。稍有违背所求,就把敌人见到信。受到委屈无处倾诉,哀号动苍穹。伐木为戈矛,染红色作巾裙。呜锣来聚集和山谷,聚集在村乡。官员非常害怕,弃鼓撇起枪。窜伏在草丛间,发抖脸黑黄。偷看不被人,喘息汗水逃跑而无所适从。可以中得火伴,约束回营场。顺途劫掠弱小,又各自夸耀自己强大。将吏都有贡献,欢喜赐酒觞。杀贼不计算,从横书推荐文章。民情大不好,怨恨之气与肾肠。使得父子恩,化作虿与蝗虫。恨不能杀官头,剔骨头取肉曾经。累累野田中,拜哭泣祈祷天皇。希望得到贤良的宰相,飞笺奏岩长廊。先封尚方宝剑,按法律处死贪赃罪。选择用忠尊臣,让他提纲。弯弓搭箭落猫头鹰,除棘出凤凰。还可以保存遗留,耕种庄稼交纳官仓。失去现在不早计,如果河水冲破堤防。然后事情填筑,花费什么可以当。跑听说疮刚生,灼艾最为好。焮成功实施剜割,所忧动膏盲。边戎大重任,有人则金汤。龚遂到渤海,盗贼回到农业生产。张纲进入广陵,健康儿跪像羊。如果能使用智慧,不要让奸佞邪恶影响。孟门虽然艰难,可使成康庄大道。跑不是羡慕官爵赏赐,从卖求推荐扬。痛惜美好时,消息没有办法。又不忍受家乡,鞠是狐兔场。陈述词还没有结束,眼泪流下眼泪哀伤地。旁观头发直竖,窃听心中伤害。天道路阻且修,不能展翅飞翔。可怜干涸见底鱼,待汲西江长。况有蛟龙与L,磨牙塞川梁。旄丘没有与同,载驰人慷慨。严寒的冬季积累玄阴,天色暗用凉。众鸟各自飞,孤鸾独自彷徨。阴暗雁荡山云,树叶殷清霜。子去注意经过的地方,我也去躲藏起来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天弓撥開他的弦,平地躍起虎狼。腥風扇九澤,濁霧乾燥太陽。瑣碎蚊子和虻,也像蜩螗沸騰。皇宮隔蓬萊,弱水不可航。螞蟻有微周忱,壓抑沒有由揚。遙遙草民,寬恕一切忠憤腸。披上衣服到軍門,剖腹陳好壞。說走在海邊,《詩》、《書》傳世芳香。感謝帝王恩德,祿食廁所朝行。逃身不是自己身軀,怎麼能將它骯。跑有目擊事情,我布的廟堂。永嘉浙江名郡,有州說平陽。面海負山林,實在是甌閩疆。閩寇不到碗,靠着這是保障。官司職防虞,當想到懷善良。使用人民做手腳,不要去傷害愛撫。之所以獲得衆人的心,就是這切牆。怎麼放縱毒淫,反放肆貪污攘。打敗麇奪取糧食,夷垣劫掠牛羊。朝出系空袋子,晚上回到荷豐袋。男子跳上山,他的妻子不能將。稍有違背所求,就把敵人見到信。受到委屈無處傾訴,哀號動蒼穹。伐木爲戈矛,染紅色作巾裙。嗚鑼來聚集和山谷,聚集在村鄉。官員非常害怕,棄鼓撇起槍。竄伏在草叢間,發抖臉黑黃。偷看不被人,喘息汗水逃跑而無所適從。可以中得火伴,約束回營場。順途劫掠弱小,又各自誇耀自己強大。將吏都有貢獻,歡喜賜酒觴。殺賊不計算,從橫書推薦文章。民情大不好,怨恨之氣與腎腸。使得父子恩,化作蠆與蝗蟲。恨不能殺官頭,剔骨頭取肉曾經。累累野田中,拜哭泣祈禱天皇。希望得到賢良的宰相,飛箋奏巖長廊。先封尚方寶劍,按法律處死貪贓罪。選擇用忠尊臣,讓他提綱。彎弓搭箭落貓頭鷹,除棘出鳳凰。還可以保存遺留,耕種莊稼交納官倉。失去現在不早計,如果河水衝破堤防。然後事情填築,花費什麼可以當。跑聽說瘡剛生,灼艾最爲好。焮成功實施剜割,所憂動膏盲。邊戎大重任,有人則金湯。龔遂到渤海,盜賊回到農業生產。張綱進入廣陵,健康兒跪像羊。如果能使用智慧,不要讓奸佞邪惡影響。孟門雖然艱難,可使成康莊大道。跑不是羨慕官爵賞賜,從賣求推薦揚。痛惜美好時,消息沒有辦法。又不忍受家鄉,鞠是狐兔場。陳述詞還沒有結束,眼淚流下眼淚哀傷地。旁觀頭髮直豎,竊聽心中傷害。天道路阻且修,不能展翅飛翔。可憐乾涸見底魚,待汲西江長。況有蛟龍與L,磨牙塞川梁。旄丘沒有與同,載馳人慷慨。嚴寒的冬季積累玄陰,天色暗用涼。衆鳥各自飛,孤鸞獨自彷徨。陰暗雁蕩山雲,樹葉殷清霜。子去注意經過的地方,我也去躲藏起來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表