战城南 戰城南
朝战城南门,暮战城北郭。
杀气高冲白日昏,剑光直射旄头落。
圣人以五服限夷夏,射猎耕织各自安土风。
胡为彼狂不自顾,而与大国争长雄?
高帝定天下,遗此平
城忧。
陛下宵旰不遑食,拥旄仗钺臣不羞。
登南城,望北土。
云茫茫,土釭釭,蚩尤祃牙雷击鼓。
举长戟,挥天狼。
休屠日逐浑邪王,毡车尾尾连马羊。
橐驼载金人,照耀红日光,逍遥而来归帝乡。
归帝乡,乐熙熙,际天所覆罔不来。
小臣献凯未央殿,陛下垂拱安无为。
朝戰城南門,暮戰城北郭。
殺氣高衝白日昏,劍光直射旄頭落。
聖人以五服限夷夏,射獵耕織各自安土風。
胡爲彼狂不自顧,而與大國爭長雄?
高帝定天下,遺此平
城憂。
陛下宵旰不遑食,擁旄仗鉞臣不羞。
登南城,望北土。
雲茫茫,土釭釭,蚩尤禡牙雷擊鼓。
舉長戟,揮天狼。
休屠日逐渾邪王,氈車尾尾連馬羊。
橐駝載金人,照耀紅日光,逍遙而來歸帝鄉。
歸帝鄉,樂熙熙,際天所覆罔不來。
小臣獻凱未央殿,陛下垂拱安無爲。
分享
译文
朝战城南门,晚上在城北门。肃杀之气高冲太阳昏暗,剑光直射旄头落。圣人以五服限夷夏,打猎耕织各自安于乡土风。胡为他疯狂不看自己,而与大国争夺长雄?高帝平定天下,留下这平城担忧。陛下宵晚还来不及吃饭,拥旗仗钺我不在乎。登南城,望北方。云茫茫,土袜袜,蚩尤国中牙雷击鼓。举长戟,指挥天狼星。休屠天驱逐匈奴浑邪王,毡车尾尾连马羊。骆驼载金人,红太阳光照耀,逍遥而来返回帝乡。返回帝乡,乐和乐,时天所覆盖没有不来。小臣献凯未央殿,陛下垂手安没有任。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝戰城南門,晚上在城北門。肅殺之氣高衝太陽昏暗,劍光直射旄頭落。聖人以五服限夷夏,打獵耕織各自安於鄉土風。胡爲他瘋狂不看自己,而與大國爭奪長雄?高帝平定天下,留下這平城擔憂。陛下宵晚還來不及喫飯,擁旗仗鉞我不在乎。登南城,望北方。雲茫茫,土襪襪,蚩尤國中牙雷擊鼓。舉長戟,指揮天狼星。休屠天驅逐匈奴渾邪王,氈車尾尾連馬羊。駱駝載金人,紅太陽光照耀,逍遙而來返回帝鄉。返回帝鄉,樂和樂,時天所覆蓋沒有不來。小臣獻凱未央殿,陛下垂手安沒有任。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
朝战城南门,晚上在城北门。肃杀之气高冲太阳昏暗,剑光直射旄头落。圣人以五服限夷夏,打猎耕织各自安于乡土风。胡为他疯狂不看自己,而与大国争夺长雄?高帝平定天下,留下这平城担忧。陛下宵晚还来不及吃饭,拥旗仗钺我不在乎。登南城,望北方。云茫茫,土袜袜,蚩尤国中牙雷击鼓。举长戟,指挥天狼星。休屠天驱逐匈奴浑邪王,毡车尾尾连马羊。骆驼载金人,红太阳光照耀,逍遥而来返回帝乡。返回帝乡,乐和乐,时天所覆盖没有不来。小臣献凯未央殿,陛下垂手安没有任。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝戰城南門,晚上在城北門。肅殺之氣高衝太陽昏暗,劍光直射旄頭落。聖人以五服限夷夏,打獵耕織各自安於鄉土風。胡爲他瘋狂不看自己,而與大國爭奪長雄?高帝平定天下,留下這平城擔憂。陛下宵晚還來不及喫飯,擁旗仗鉞我不在乎。登南城,望北方。雲茫茫,土襪襪,蚩尤國中牙雷擊鼓。舉長戟,指揮天狼星。休屠天驅逐匈奴渾邪王,氈車尾尾連馬羊。駱駝載金人,紅太陽光照耀,逍遙而來返回帝鄉。返回帝鄉,樂和樂,時天所覆蓋沒有不來。小臣獻凱未央殿,陛下垂手安沒有任。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…