范宽寒江待渡图引为梁光禄仲齐赋 范寬寒江待渡圖引爲梁光祿仲齊賦
梁公骑马到我门,手持一幅范宽画。
入门大笑挽我臂,请向中堂壁间挂。
绢阔四尺高丈余,一片雪意寒模糊。
盖因此画历岁久,坡脚破缺裁欲无。
大山小山玉相琐,树石人家无不可。
有人骑驴涉长道,有人下马呼江舸。
想其盘薄心神融,布置自与元气通。
笔势惨澹魂神泣,艺苑久矣无良工。
其上已有三人作,巢云留清与耕乐。
或情或景各其妙,我欲续之愧粗恶。
梁公梁公听我语,此画曾入《宣和谱》。
真是《寒江待渡图》,切莫向人容易与。
梁公騎馬到我門,手持一幅范寬畫。
入門大笑挽我臂,請向中堂壁間掛。
絹闊四尺高丈餘,一片雪意寒模糊。
蓋因此畫歷歲久,坡腳破缺裁欲無。
大山小山玉相瑣,樹石人家無不可。
有人騎驢涉長道,有人下馬呼江舸。
想其盤薄心神融,佈置自與元氣通。
筆勢慘澹魂神泣,藝苑久矣無良工。
其上已有三人作,巢雲留清與耕樂。
或情或景各其妙,我欲續之愧粗惡。
梁公梁公聽我語,此畫曾入《宣和譜》。
真是《寒江待渡圖》,切莫向人容易與。
分享
译文
梁公骑马到我门,手里拿着一幅范宽画。进门大笑挽着我胳膊,请向大厅墙上挂。绢宽四尺高丈余,一片雪意冷模糊。因为这画历经多年,坡脚破缺才不想。大山小山玉相琐,树石人家没有不可。有人骑着驴子到长道,有人下了马叫江船。想象那盘桓精神融,布置自和元气相通。笔势凄凉灵魂哭泣,没有优秀艺苑很久了。山上已经有三人作,巢说留清和耕种快乐。有的情有影各的美妙,我想继续的惭愧粗糙。梁公梁公听我说,这些画曾进入《宣和谱》。真是《冷江等渡江图》,切不要向人容易与。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梁公騎馬到我門,手裏拿着一幅范寬畫。進門大笑挽着我胳膊,請向大廳牆上掛。絹寬四尺高丈餘,一片雪意冷模糊。因爲這畫歷經多年,坡腳破缺纔不想。大山小山玉相瑣,樹石人家沒有不可。有人騎着驢子到長道,有人下了馬叫江船。想象那盤桓精神融,佈置自和元氣相通。筆勢淒涼靈魂哭泣,沒有優秀藝苑很久了。山上已經有三人作,巢說留清和耕種快樂。有的情有影各的美妙,我想繼續的慚愧粗糙。梁公梁公聽我說,這些畫曾進入《宣和譜》。真是《冷江等渡江圖》,切不要向人容易與。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
梁公骑马到我门,手里拿着一幅范宽画。进门大笑挽着我胳膊,请向大厅墙上挂。绢宽四尺高丈余,一片雪意冷模糊。因为这画历经多年,坡脚破缺才不想。大山小山玉相琐,树石人家没有不可。有人骑着驴子到长道,有人下了马叫江船。想象那盘桓精神融,布置自和元气相通。笔势凄凉灵魂哭泣,没有优秀艺苑很久了。山上已经有三人作,巢说留清和耕种快乐。有的情有影各的美妙,我想继续的惭愧粗糙。梁公梁公听我说,这些画曾进入《宣和谱》。真是《冷江等渡江图》,切不要向人容易与。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梁公騎馬到我門,手裏拿着一幅范寬畫。進門大笑挽着我胳膊,請向大廳牆上掛。絹寬四尺高丈餘,一片雪意冷模糊。因爲這畫歷經多年,坡腳破缺纔不想。大山小山玉相瑣,樹石人家沒有不可。有人騎着驢子到長道,有人下了馬叫江船。想象那盤桓精神融,佈置自和元氣相通。筆勢淒涼靈魂哭泣,沒有優秀藝苑很久了。山上已經有三人作,巢說留清和耕種快樂。有的情有影各的美妙,我想繼續的慚愧粗糙。梁公梁公聽我說,這些畫曾進入《宣和譜》。真是《冷江等渡江圖》,切不要向人容易與。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…