哭从兄益吾教谕 哭從兄益吾教諭

kū cóng xiōng yì wú jiào yù

刘三吾 劉三吾

liú sān wú · míng

标签: 诗词詩詞

duōniánzhìzhīguānjìnāiyīnshǐwén

jiǎoyuánzhēngzhànjiǔlíngyuánsuìyǒushēngfēn

liándàozhōnghòushuízhōnglángsuǒzhùwén

xiǎngjiànsànhuāzhōuzhǔshàngzhìjīnyóujiéchóuyún

多年大治之官去,近日哀音始得闻。

蜗角祇缘争战久,鸰原遂有死生分。

可怜怕道终无后,谁忆中郎所著文。

想见散花洲渚上,至今犹自结愁云。

多年大治之官去,近日哀音始得聞。

蝸角祇緣爭戰久,鴒原遂有死生分。

可憐怕道終無後,誰憶中郎所著文。

想見散花洲渚上,至今猶自結愁雲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

很多年大治的官员去,近日开始能听到哀音。蜗角只因争夺战时间,情原就有生死分。可怜怕路上始终没有后代,谁记得中郎所写的文章。想见散花沙洲上,到现在还是结愁云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很多年大治的官員去,近日開始能聽到哀音。蝸角只因爭奪戰時間,情原就有生死分。可憐怕路上始終沒有後代,誰記得中郎所寫的文章。想見散花沙洲上,到現在還是結愁雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

很多年大治的官员去,近日开始能听到哀音。蜗角只因争夺战时间,情原就有生死分。可怜怕路上始终没有后代,谁记得中郎所写的文章。想见散花沙洲上,到现在还是结愁云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很多年大治的官員去,近日開始能聽到哀音。蝸角只因爭奪戰時間,情原就有生死分。可憐怕路上始終沒有後代,誰記得中郎所寫的文章。想見散花沙洲上,到現在還是結愁雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表