野望 野望

yě wàng

鲁铎 魯鐸

lǔ duó · míng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngchuī宿chénqīngguànguàncūnyuánzhèngxiǎoqíng

yuǎnshùyǒuhuājiēbiànhǎofēngshùzhīmíng

yúnkāiyànhéngzhǎngsāicǎo绿niúyángshàngfèichéng

xiàngyànshānháiyángshíhòugèngfēnmíng

东风吹雨宿尘轻,丱丱村原正晓晴。

远树有花皆辨色,好峰无数不知名。

云开雁鹜横长塞,草绿牛羊上废城。

欲向燕山还极目,夕阳时候更分明。

東風吹雨宿塵輕,丱丱村原正曉晴。

遠樹有花皆辨色,好峯無數不知名。

雲開雁鶩橫長塞,草綠牛羊上廢城。

欲向燕山還極目,夕陽時候更分明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风吹雨在尘埃轻,橐橐村原正明白晴朗。远树有花都辨色,喜欢峰无数不知名。说开雁鸭横长堵塞,草绿色牛羊上废城。想向燕山返回极目,夕阳时分更清楚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風吹雨在塵埃輕,橐橐村原正明白晴朗。遠樹有花都辨色,喜歡峯無數不知名。說開雁鴨橫長堵塞,草綠色牛羊上廢城。想向燕山返回極目,夕陽時分更清楚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东风吹雨在尘埃轻,橐橐村原正明白晴朗。远树有花都辨色,喜欢峰无数不知名。说开雁鸭横长堵塞,草绿色牛羊上废城。想向燕山返回极目,夕阳时分更清楚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風吹雨在塵埃輕,橐橐村原正明白晴朗。遠樹有花都辨色,喜歡峯無數不知名。說開雁鴨橫長堵塞,草綠色牛羊上廢城。想向燕山返回極目,夕陽時分更清楚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表