豫国士 豫國士

yù guó shì

吕坤 呂坤

lǚ kūn · míng

标签: 诗词詩詞

shēntàntūn

làinánchóuguóshìēn

jūntóuwèiyǐnānyòngtóucún

qiáoxiàzhōngshuízàishìgānxīnzhàoxiāngzi

jūnjiàndōnglínzàijiànéngwèihòu

身可漆,炭可吞。

哑癞何足辞,难酬国士恩。

君头为饮器,安用我头存。

桥下厕中谁在此,义士甘心赵襄子。

君不见东邻再嫁妻,能为后死夫。

身可漆,炭可吞。

啞癩何足辭,難酬國士恩。

君頭爲飲器,安用我頭存。

橋下廁中誰在此,義士甘心趙襄子。

君不見東鄰再嫁妻,能爲後死夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

身体可以漆,木炭可以吞下。哑麻风病什么可推辞,很难满足国人对。你的头做杯子,怎么用我的头还在。桥下厕所中谁在这里,义人甘心赵襄子。君不见东邻两次嫁给我,能为以后死去的丈夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考身體可以漆,木炭可以吞下。啞麻風病什麼可推辭,很難滿足國人對。你的頭做杯子,怎麼用我的頭還在。橋下廁所中誰在這裏,義人甘心趙襄子。君不見東鄰兩次嫁給我,能爲以後死去的丈夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

身体可以漆,木炭可以吞下。哑麻风病什么可推辞,很难满足国人对。你的头做杯子,怎么用我的头还在。桥下厕所中谁在这里,义人甘心赵襄子。君不见东邻两次嫁给我,能为以后死去的丈夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考身體可以漆,木炭可以吞下。啞麻風病什麼可推辭,很難滿足國人對。你的頭做杯子,怎麼用我的頭還在。橋下廁所中誰在這裏,義人甘心趙襄子。君不見東鄰兩次嫁給我,能爲以後死去的丈夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表