赠欧阳参可北上春闱 贈歐陽參可北上春闈

zèng ōu yáng cān kě běi shàng chūn wéi

伦以谅 倫以諒

lún yǐ liàng · míng

标签: 诗词詩詞

shénliánpiānjiǔshùbēirénxiāngsòngshàngjīntái

shíniánxiàoqīngdànjīngrénbáiyǎnkāi

xiànshíxiānyǒuzhàoxiánliángshēngcái

méihuāzhéchūnxiāoliáojiāngnán驿使shǐhuí

第什连篇酒数杯,故人相送上金台。

十年笑我青衣破,一旦惊人白眼开。

献策此时先有兆,贤良无地不生才。

梅花折得春消息,聊寄江南驿使回。

第什連篇酒數杯,故人相送上金臺。

十年笑我青衣破,一旦驚人白眼開。

獻策此時先有兆,賢良無地不生才。

梅花折得春消息,聊寄江南驛使回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

连篇累牍的酒杯数不尽,老友相送登上金台。十年间笑我青衣破旧,一朝之间白眼惊开。献策之时已有先兆,贤良之才无处不在。折得梅花带来春的消息,姑且寄给江南的驿使。連篇累牘的酒杯數不盡,老友相送登上金臺。十年間笑我青衣破舊,一朝之間白眼驚開。獻策之時已有先兆,賢良之才無處不在。折得梅花帶來春的消息,姑且寄給江南的驛使。

注释

青衣:古代贫寒读书人的服饰。白眼:形容轻视或看不起。贤良:有德才的人。青衣:古代貧寒讀書人的服飾。白眼:形容輕視或看不起。賢良:有德才的人。

赏析

此诗表达了诗人对友人的深厚情谊和对友人才华的赞赏。通过‘青衣破’与‘白眼开’的对比,突显了友人的才华得以展露的喜悦。‘梅花折得春消息’则寓意着友人的才华如同春天的梅花一样,预示着生机勃勃的未来。此詩表達了詩人對友人的深厚情誼和對友人才華的讚賞。通過‘青衣破’與‘白眼開’的對比,突顯了友人的才華得以展露的喜悅。‘梅花折得春消息’則寓意着友人的才華如同春天的梅花一樣,預示着生機勃勃的未來。

← 返回诗文列表