登丛台 登叢臺
一眺丛台上,孤城秋暮时。
绮罗言已寂,芳草暗含滋。
泣露搜移堞,衔花雀隐枝。
忽闻雍里曲,并落照眉池。
一眺叢臺上,孤城秋暮時。
綺羅言已寂,芳草暗含滋。
泣露搜移堞,銜花雀隱枝。
忽聞雍裏曲,並落照眉池。
分享
译文
一个眺望丛台上,我在秋天傍晚时。绮罗说已经沉寂,芳草暗含滋。泣露搜移堞,衔花麻雀隐支。忽然听说雍里曲,同时夕阳眉池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個眺望叢臺上,我在秋天傍晚時。綺羅說已經沉寂,芳草暗含滋。泣露搜移堞,銜花麻雀隱支。忽然聽說雍裏曲,同時夕陽眉池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了作者登上丛台,观赏秋天傍晚的孤城景色。绮罗言已寂,指的是华丽的服饰已经不再繁华;芳草暗含滋,表示草木虽然凋零,但仍含有生机。泣露搜移堞,描述了在城墙上寻找露水;衔花雀隐枝,描绘了鸟儿口中含着花朵隐藏在树枝间。最后一句‘忽闻雍里曲,并落照眉池’,表达了作者突然听到雍里曲的旋律,与夕阳的余晖一同映照在眉池之中。詩中描繪了作者登上叢臺,觀賞秋天傍晚的孤城景色。綺羅言已寂,指的是華麗的服飾已經不再繁華;芳草暗含滋,表示草木雖然凋零,但仍含有生機。泣露搜移堞,描述了在城牆上尋找露水;銜花雀隱枝,描繪了鳥兒口中含着花朵隱藏在樹枝間。最後一句‘忽聞雍裏曲,並落照眉池’,表達了作者突然聽到雍裏曲的旋律,與夕陽的餘暉一同映照在眉池之中。
赏析
一个眺望丛台上,我在秋天傍晚时。绮罗说已经沉寂,芳草暗含滋。泣露搜移堞,衔花麻雀隐支。忽然听说雍里曲,同时夕阳眉池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個眺望叢臺上,我在秋天傍晚時。綺羅說已經沉寂,芳草暗含滋。泣露搜移堞,銜花麻雀隱支。忽然聽說雍裏曲,同時夕陽眉池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考