和阮亭《秋柳》诗原韵 其四 和阮亭《秋柳》詩原韻 其四
台城隋苑总相怜,忆昔萦堤并拂烟。
金屋流萤俱寂寞,玉关羁雁苦缠绵。
十围种就知何代,千缕垂时已隔年。
最恨健儿偏欲折,凉秋闻道又临边。
臺城隋苑總相憐,憶昔縈堤並拂煙。
金屋流螢俱寂寞,玉關羈雁苦纏綿。
十圍種就知何代,千縷垂時已隔年。
最恨健兒偏欲折,涼秋聞道又臨邊。
分享
译文
台城隋代的园林都让人怜爱,想起过去在堤岸上一起拂过烟云。金屋中的萤火虫和玉关的羁绊雁都显得孤寂,苦于缠绵。种植的柳树已有数十围,生长了几代人,而千缕垂下的柳丝也已经隔了数年。最令人遗憾的是那些健儿偏要折断它们,凉秋时节又听闻边疆有战事。臺城隋代的園林都讓人憐愛,想起過去在堤岸上一起拂過煙雲。金屋中的螢火蟲和玉關的羈絆雁都顯得孤寂,苦於纏綿。種植的柳樹已有數十圍,生長了幾代人,而千縷垂下的柳絲也已經隔了數年。最令人遺憾的是那些健兒偏要折斷它們,涼秋時節又聽聞邊疆有戰事。
注释
1. 台城隋苑:指南京的台城和隋代的园林。相怜:互相怜爱。2. 萦堤:围绕堤岸。拂烟:拂过烟云。3. 金屋:指富贵人家。流萤:萤火虫。玉关:边关。羁雁:被羁绊的雁。4. 十围:形容柳树粗壮。5. 健儿:强壮的年轻人。6. 凉秋:深秋。临边:接近边疆。1. 臺城隋苑:指南京的臺城和隋代的園林。相憐:互相憐愛。2. 縈堤:圍繞堤岸。拂煙:拂過煙雲。3. 金屋:指富貴人家。流螢:螢火蟲。玉關:邊關。羈雁:被羈絆的雁。4. 十圍:形容柳樹粗壯。5. 健兒:強壯的年輕人。6. 涼秋:深秋。臨邊:接近邊疆。
赏析
此诗以秋柳为意象,抒发了作者对往昔的怀念和对战争的憎恶。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表现了作者深厚的情感和对自然之美的热爱。同时,诗中也反映了作者对战争的忧虑和对和平的向往。此詩以秋柳爲意象,抒發了作者對往昔的懷念和對戰爭的憎惡。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表現了作者深厚的情感和對自然之美的熱愛。同時,詩中也反映了作者對戰爭的憂慮和對和平的嚮往。