陆贾不欲数过诸子(和汤临川诸题,录二首) 陸賈不欲數過諸子(和湯臨川諸題,錄二首)
新语汉高惊,片言粤佗喜。
乍可动帝王,常恐厌儿子。
新語漢高驚,片言粵佗喜。
乍可動帝王,常恐厭兒子。
分享
译文
新话汉高祖吃惊,片言粤佗喜欢。忽动帝王,常常担心满足儿子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新話漢高祖喫驚,片言粵佗喜歡。忽動帝王,常常擔心滿足兒子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
新语:指陆贾所著的《新语》。汉高:指汉高祖刘邦。惊:震惊。片言:一句话。粤佗:南越王赵佗。喜:高兴。乍可:或许可以。动帝王:打动帝王之心。常恐:常常担心。厌儿子:厌烦儿子们,指厌烦自己的后代。新語:指陸賈所著的《新語》。漢高:指漢高祖劉邦。驚:震驚。片言:一句話。粵佗:南越王趙佗。喜:高興。乍可:或許可以。動帝王:打動帝王之心。常恐:常常擔心。厭兒子:厭煩兒子們,指厭煩自己的後代。
赏析
新话汉高祖吃惊,片言粤佗喜欢。忽动帝王,常常担心满足儿子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新話漢高祖喫驚,片言粵佗喜歡。忽動帝王,常常擔心滿足兒子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考