夏日次侃禅师韵 夏日次侃禪師韻

xià rì cì kǎn chán shī yùn

聂大年 聶大年

niè dà nián · míng

标签: 诗词詩詞

gāotíngshǔjǐngxiāngliángyuè𫄨chīguàluó

yángliǔfēngqīngmiànkuòzhīchùǒuhuāduō

高亭暑夜景相和,凉月𫄨衣挂薜萝。

杨柳风轻湖面阔,不知何处藕花多。

高亭暑夜景相和,涼月絺衣掛薜蘿。

楊柳風輕湖面闊,不知何處藕花多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高亭热夜景相协调,凉月葛衣挂薜荔女萝。杨柳风轻湖面宽阔,不知道是什么地方藕花多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高亭熱夜景相協調,涼月葛衣掛薜荔女蘿。楊柳風輕湖面寬闊,不知道是什麼地方藕花多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

高亭:指高耸的亭子。暑夜:炎热的夜晚。凉月:清凉的月亮。𫄨衣:指轻薄的衣物。薜萝:指薜和萝两种植物,常用来形容山野之间的景色。杨柳:指柳树。湖面:湖的表面。藕花:指荷花。全诗描绘了夏日夜晚,高亭之上有凉月,湖面宽阔,风吹柳树,荷花盛开的美景。高亭:指高聳的亭子。暑夜:炎熱的夜晚。涼月:清涼的月亮。絺衣:指輕薄的衣物。薜蘿:指薜和蘿兩種植物,常用來形容山野之間的景色。楊柳:指柳樹。湖面:湖的表面。藕花:指荷花。全詩描繪了夏日夜晚,高亭之上有涼月,湖面寬闊,風吹柳樹,荷花盛開的美景。

赏析

高亭热夜景相协调,凉月葛衣挂薜荔女萝。杨柳风轻湖面宽阔,不知道是什么地方藕花多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高亭熱夜景相協調,涼月葛衣掛薜荔女蘿。楊柳風輕湖面寬闊,不知道是什麼地方藕花多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表