送人之荆门 送人之荊門

sòng rén zhī jīng mén

浦源 浦源

pǔ yuán · míng

标签: 诗词詩詞

zhǎngjiāngfēngyángfānqīng西jīngméngǎnqíng

sānguówángjiùlěijiāyóuzàizhùhuāngchéng

yúnbiānràoshānshùliúhànshuǐshēng

ruòguòtíngduōmǎizuìdiàomànmíng

长江风飏布帆轻,西入荆门感客情。

三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。

云边路绕巴山色,树里河流汉水声。

若过旗亭多买醉,不须吊古漫题名。

長江風颺布帆輕,西入荊門感客情。

三國已亡遺舊壘,幾家猶在住荒城。

雲邊路繞巴山色,樹裏河流漢水聲。

若過旗亭多買醉,不須弔古漫題名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长江风邓布帆轻,向西进入荆门感客情。三国已遗亡旧垒,有几家还在住在荒城。云边路围绕巴山颜色,树里黄河支流汉水声。如果超过旗亭多买了,不需要吊古代浪漫题名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江風鄧布帆輕,向西進入荊門感客情。三國已遺亡舊壘,有幾家還在住在荒城。雲邊路圍繞巴山顏色,樹裏黃河支流漢水聲。如果超過旗亭多買了,不需要弔古代浪漫題名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

长江风邓布帆轻,向西进入荆门感客情。三国已遗亡旧垒,有几家还在住在荒城。云边路围绕巴山颜色,树里黄河支流汉水声。如果超过旗亭多买了,不需要吊古代浪漫题名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江風鄧布帆輕,向西進入荊門感客情。三國已遺亡舊壘,有幾家還在住在荒城。雲邊路圍繞巴山顏色,樹裏黃河支流漢水聲。如果超過旗亭多買了,不需要弔古代浪漫題名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表