出塞二首 出塞二首
石壁凌虚万木齐,依稀疑是武陵溪。
长城旧饮纷胡骑,大漠初惊过汉鼙。
国士死来今已尽,边机愁绝剑空携。
天山闻说尤佳胜,欲乞君恩试马蹄。
石壁凌虛萬木齊,依稀疑是武陵溪。
長城舊飲紛胡騎,大漠初驚過漢鼙。
國士死來今已盡,邊機愁絕劍空攜。
天山聞說尤佳勝,欲乞君恩試馬蹄。
分享
译文
石壁凌空万木齐,依稀疑是武陵溪。长城过去喝纷纷胡人骑兵,大沙漠开始惊讶超过汉代鼙。国人死亡至今已经全部,边机愁绝剑空带。天山一听更优美,想给你恩典试马蹄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石壁凌空萬木齊,依稀疑是武陵溪。長城過去喝紛紛胡人騎兵,大沙漠開始驚訝超過漢代鼙。國人死亡至今已經全部,邊機愁絕劍空帶。天山一聽更優美,想給你恩典試馬蹄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 武陵溪:古代地名,此处指代风景优美之地。 2. 胡骑:指胡人的骑兵。 3. 大漠:广阔的沙漠地区。 4. 汉鼙:指汉代的鼓声。 5. 国士:国家之贤士。 6. 边机:边疆的军事事务。 7. 天山:古代著名的山名,此处指边疆之地。 8. 君恩:皇帝的恩赐。 9. 试马蹄:尝试骑马。 (诗中描绘了边塞的景色和戍卒的心情,表达了对国家安危的忧虑和对边疆壮丽景色的向往。)1. 武陵溪:古代地名,此處指代風景優美之地。 2. 胡騎:指胡人的騎兵。 3. 大漠:廣闊的沙漠地區。 4. 漢鼙:指漢代的鼓聲。 5. 國士:國家之賢士。 6. 邊機:邊疆的軍事事務。 7. 天山:古代著名的山名,此處指邊疆之地。 8. 君恩:皇帝的恩賜。 9. 試馬蹄:嘗試騎馬。 (詩中描繪了邊塞的景色和戍卒的心情,表達了對國家安危的憂慮和對邊疆壯麗景色的嚮往。)
赏析
石壁凌空万木齐,依稀疑是武陵溪。长城过去喝纷纷胡人骑兵,大沙漠开始惊讶超过汉代鼙。国人死亡至今已经全部,边机愁绝剑空带。天山一听更优美,想给你恩典试马蹄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石壁凌空萬木齊,依稀疑是武陵溪。長城過去喝紛紛胡人騎兵,大沙漠開始驚訝超過漢代鼙。國人死亡至今已經全部,邊機愁絕劍空帶。天山一聽更優美,想給你恩典試馬蹄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考