出塞 其一 出塞 其一

chū sāi qí yī

戚继光 戚繼光

qī jì guāng · míng

标签: 诗词詩詞

cōngqiān绿yīnféijiànshuǐyíngjìngwēi

wèijīnggōuwéndòngniǎoyīnzhìbàngrénfēi

jiāngnánsāiběixiāngshìbìngjùnsānggànzǒngwèiguī

chóuchàngshíniánchéngshì

jiāngléixiéhuī

郁葱千里绿阴肥,涧水萦纡一径微。

鱼为惊钩闻鼓动,鸟因避帜傍人飞。

江南塞北何相似,并郡桑干总未归。

惆怅十年成底事?

独将羸马立斜晖。

鬱蔥千里綠陰肥,澗水縈紆一徑微。

魚爲驚鉤聞鼓動,鳥因避幟傍人飛。

江南塞北何相似,並郡桑乾總未歸。

惆悵十年成底事?

獨將羸馬立斜暉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郁郁葱葱千里绿阴肥,涧水心绪一经微。鱼为惊钩闻鼓动,鸟儿因为躲避旗帜旁的人飞。江南塞北什么相似,同郡桑干总不在家。惆怅十年成底事,只有将瘦马独立斜晖。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考鬱鬱蔥蔥千里綠陰肥,澗水心緒一經微。魚爲驚鉤聞鼓動,鳥兒因爲躲避旗幟旁的人飛。江南塞北什麼相似,同郡桑乾總不在家。惆悵十年成底事,只有將瘦馬獨立斜暉。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

郁葱:茂盛;千里:形容地域广阔;绿阴肥:草木茂盛;涧水:山间的小溪;萦纡:弯曲;一径微:一条小路弯曲而细小;鱼为惊钩闻鼓动:鱼因为听到鼓声而惊动;鸟因避帜傍人飞:鸟因为躲避旗帜而靠近人飞翔;江南塞北:指南方和北方;并郡桑干:指并州和桑干河流域;总未归:始终没有回去;惆怅:忧愁;十年成底事:十年时间成就了什么;独将羸马立斜晖:孤独地骑着瘦弱的马站在斜阳中。鬱蔥:茂盛;千里:形容地域廣闊;綠陰肥:草木茂盛;澗水:山間的小溪;縈紆:彎曲;一徑微:一條小路彎曲而細小;魚爲驚鉤聞鼓動:魚因爲聽到鼓聲而驚動;鳥因避幟傍人飛:鳥因爲躲避旗幟而靠近人飛翔;江南塞北:指南方和北方;並郡桑乾:指幷州和桑乾河流域;總未歸:始終沒有回去;惆悵:憂愁;十年成底事:十年時間成就了什麼;獨將羸馬立斜暉:孤獨地騎着瘦弱的馬站在斜陽中。

赏析

郁郁葱葱千里绿阴肥,涧水心绪一经微。鱼为惊钩闻鼓动,鸟儿因为躲避旗帜旁的人飞。江南塞北什么相似,同郡桑干总不在家。惆怅十年成底事,只有将瘦马独立斜晖。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考鬱鬱蔥蔥千里綠陰肥,澗水心緒一經微。魚爲驚鉤聞鼓動,鳥兒因爲躲避旗幟旁的人飛。江南塞北什麼相似,同郡桑乾總不在家。惆悵十年成底事,只有將瘦馬獨立斜暉。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表