东昌舟夜寄叶化甫 東昌舟夜寄葉化甫

dōng chāng zhōu yè jì yè huà fǔ

祁衍曾 祁衍曾

qí yǎn céng · míng

标签: 诗词詩詞

zhēngzhānshàngguóqiūjǐnliáochéng

jiāyíngchuánzhòngyíngguāngdàiyuèmíng

jiāngshānwéiyuēshījiǔshàngmíng

xiǎngdàomáoshàngxiāoránxiàoxǐng

征途瞻上国,秋尽度聊城。

葭露迎船重,萤光带月明。

江山违夙约,诗酒尚虚名。

想到茆溪上,翛然笑独醒。

征途瞻上國,秋盡度聊城。

葭露迎船重,螢光帶月明。

江山違夙約,詩酒尚虛名。

想到茆溪上,翛然笑獨醒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在前往上都的征途中,秋已尽,我度过了聊城。芦苇上的露水迎着船行,萤火虫的光芒带着月光明亮。江山违背了我们的旧约,诗酒只是虚名。想到茆溪上,我忽然笑了,觉得自己是清醒的。在前往上都的征途中,秋已盡,我度過了聊城。蘆葦上的露水迎着船行,螢火蟲的光芒帶着月光明亮。江山違背了我們的舊約,詩酒只是虛名。想到茆溪上,我忽然笑了,覺得自己是清醒的。

注释

上国:古代指帝都,这里指明朝的京城。聊城:地名,位于今山东省。葭:芦苇。萤光:萤火虫的光。夙约:旧约,指以前的约定。茆溪:地名,位于今浙江省。上國:古代指帝都,這裏指明朝的京城。聊城:地名,位於今山東省。葭:蘆葦。螢光:螢火蟲的光。夙約:舊約,指以前的約定。茆溪:地名,位於今浙江省。

赏析

此诗表达了诗人对友情的珍视,对时光流逝的感慨,以及对人生境遇的豁达态度。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对友情和人生的深刻感悟。此詩表達了詩人對友情的珍視,對時光流逝的感慨,以及對人生境遇的豁達態度。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己對友情和人生的深刻感悟。

← 返回诗文列表