捣衣 搗衣
城上秋风木叶飞,城中思妇捣寒衣。
谁怜此夜肠空断,独恨经年戍不归。
声度陇云传玉塞,心随关月到金微。
相思更有残机锦,愿逐长安一雁飞。
城上秋風木葉飛,城中思婦搗寒衣。
誰憐此夜腸空斷,獨恨經年戍不歸。
聲度隴雲傳玉塞,心隨關月到金微。
相思更有殘機錦,願逐長安一雁飛。
分享
译文
城上秋风树叶飞,城中思妇捣寒衣。谁可怜这夜肠空断,只恨一年守不归。声越过陇地说传玉塞,心随关月到金微。相思还有残机锦,我希望随着长安一只大雁飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城上秋風樹葉飛,城中思婦搗寒衣。誰可憐這夜腸空斷,只恨一年守不歸。聲越過隴地說傳玉塞,心隨關月到金微。相思還有殘機錦,我希望隨着長安一隻大雁飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描写了秋风中树叶飘落的景象,表现了思妇在城中捣寒衣的孤独与思念。'肠空断'形容思妇内心的痛苦,'戍不归'则表达了思妇对戍边丈夫的思念。'声度陇云传玉塞'、'心随关月到金微'描绘了思妇思念之情的深远。'残机锦'是指用剩余的丝线织成的锦,象征着对丈夫的深切思念,'愿逐长安一雁飞'则表达了思妇希望自己的思念能随着雁儿传达到远方的愿望。詩中描寫了秋風中樹葉飄落的景象,表現了思婦在城中搗寒衣的孤獨與思念。'腸空斷'形容思婦內心的痛苦,'戍不歸'則表達了思婦對戍邊丈夫的思念。'聲度隴雲傳玉塞'、'心隨關月到金微'描繪了思婦思念之情的深遠。'殘機錦'是指用剩餘的絲線織成的錦,象徵着對丈夫的深切思念,'願逐長安一雁飛'則表達了思婦希望自己的思念能隨着雁兒傳達到遠方的願望。
赏析
城上秋风树叶飞,城中思妇捣寒衣。谁可怜这夜肠空断,只恨一年守不归。声越过陇地说传玉塞,心随关月到金微。相思还有残机锦,我希望随着长安一只大雁飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城上秋風樹葉飛,城中思婦搗寒衣。誰可憐這夜腸空斷,只恨一年守不歸。聲越過隴地說傳玉塞,心隨關月到金微。相思還有殘機錦,我希望隨着長安一隻大雁飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考