晚泊 晚泊

wǎn pō

丘浚 丘浚

qiū jùn · míng

标签: 诗词詩詞

fēngdìngfānchūluògēnwǎnqíng

háncháosuíyuèshàngqiūshuǐgòngtiānqīng

zhújiàndēngyǐnghéngjiāngwénshēng

yǒu怀huáichóumèizuòshù驿lóugèng

风定帆初落,篱根泊晚晴。

寒潮随月上,秋水共天清。

隔竹见灯影,横江闻鹤声。

有怀愁不寐,坐数驿楼更。

風定帆初落,籬根泊晚晴。

寒潮隨月上,秋水共天清。

隔竹見燈影,橫江聞鶴聲。

有懷愁不寐,坐數驛樓更。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风停了帆才刚刚放下,在篱笆根边停泊在傍晚的晴空下。寒潮随着月亮升起,秋水和天空一样清澈。隔着竹子看见灯火的影子,横渡江面听到鹤的鸣声。心中有思念的忧愁难以入睡,坐着数着驿站楼上的更次。風停了帆纔剛剛放下,在籬笆根邊停泊在傍晚的晴空下。寒潮隨着月亮升起,秋水和天空一樣清澈。隔着竹子看見燈火的影子,橫渡江面聽到鶴的鳴聲。心中有思念的憂愁難以入睡,坐着數着驛站樓上的更次。

注释

泊:停泊。篱根:篱笆边。寒潮:寒冷的潮水。秋水:秋天的水。隔竹:隔着竹子。灯影:灯光的影子。鹤声:鹤的鸣声。有怀:心中有思念。数:数数。驿楼:驿站的楼。泊:停泊。籬根:籬笆邊。寒潮:寒冷的潮水。秋水:秋天的水。隔竹:隔着竹子。燈影:燈光的影子。鶴聲:鶴的鳴聲。有懷:心中有思念。數:數數。驛樓:驛站的樓。

赏析

此诗描绘了作者在傍晚时分泊舟的景象,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的忧愁与孤独。诗中的意象清新脱俗,语言简练而富有意境,体现了作者深厚的文学功底。此詩描繪了作者在傍晚時分泊舟的景象,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人內心的憂愁與孤獨。詩中的意象清新脫俗,語言簡練而富有意境,體現了作者深厚的文學功底。

← 返回诗文列表