摸鱼子 寄秀水周青士缪天自 摸魚子 寄秀水周青士繆天自

mō yú zi jì xiù shuǐ zhōu qīng shì móu tiān zì

屈大均 屈大均

qū dà jūn · míng

标签: 诗词詩詞

dāngniánluòhuāménjìngqiàofānsānláiwǎng

fēnjīněrjīngluànqiěrényàng

xīnwàng

liángyuèxiánshūshùzhūxiánfàng

línliǎngliǎng

hènxiāngféngmíngtuóliúěrzàijiǎng

yuānyānghǎozhǐchǐzàiwàng

bāoshānzhēnglièpíngzhàng

xīnduōshǎojiāziyǒuxuěchàng

sānbáidàng

duōkǒuchéngchūnzhǎng

shíjiànxiǎng

fànxiāngchúnyuèwángzuìzhìběitángshàng

记当年、落花门径,峭帆三度来往。

分襟忽尔经离乱,且喜故人无恙。

心不忘。

凉月夜、衔书数把朱鹇放。

邻姬两两。

恨嬉戏相逢,明驼负去,留尔在菰蒋。

鸳鸯好,咫尺姑胥在望。

包山争列屏障。

新词多少渔家子,可有雪奴低唱。

三白荡。

多巨口鲈鱼,泼刺乘春涨。

何时见饷。

与范蠡香莼,越王醉李,置我北堂上。

記當年、落花門徑,峭帆三度來往。

分襟忽爾經離亂,且喜故人無恙。

心不忘。

涼月夜、銜書數把朱鷳放。

鄰姬兩兩。

恨嬉戲相逢,明駝負去,留爾在菰蔣。

鴛鴦好,咫尺姑胥在望。

包山爭列屏障。

新詞多少漁家子,可有雪奴低唱。

三白蕩。

多巨口鱸魚,潑刺乘春漲。

何時見餉。

與范蠡香蓴,越王醉李,置我北堂上。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

记得当年,落花满径,帆船往返三次。忽然离别,历经离乱,幸好老友无恙。心中不忘。在凉月之夜,几次放飞携带书信的朱鹇。邻居的女子们。遗憾嬉戏中相遇,明驼驮走,留下你在菰蒋之地。鸳鸯虽好,但姑胥就在咫尺之遥。包山争相排列,如屏障般。渔家子弟的新词有多少,是否有雪奴低声吟唱。三白荡。有许多巨口鲈鱼,在春涨时跳跃。何时能见到你的馈赠。与范蠡共食香莼,越王醉饮李,把我放在北堂之上。記得當年,落花滿徑,帆船往返三次。忽然離別,歷經離亂,幸好老友無恙。心中不忘。在涼月之夜,幾次放飛攜帶書信的朱鷳。鄰居的女子們。遺憾嬉戲中相遇,明駝馱走,留下你在菰蔣之地。鴛鴦雖好,但姑胥就在咫尺之遙。包山爭相排列,如屏障般。漁家子弟的新詞有多少,是否有雪奴低聲吟唱。三白蕩。有許多巨口鱸魚,在春漲時跳躍。何時能見到你的饋贈。與范蠡共食香蓴,越王醉飲李,把我放在北堂之上。

注释

1. 落花门径:指落花遍布的小径。2. 峭帆:高耸的帆船。3. 分襟:离别。4. 凉月夜:清凉的月光之夜。5. 朱鹇:一种鸟,常用来传递书信。6. 邻姬:邻居的女子。7. 明驼:指骆驼,这里指载人远行的骆驼。8. 菰蒋:指水草丛生的湿地。9. 鸳鸯:一种水鸟,常用来比喻夫妻。10. 姑胥:地名,指姑苏。11. 包山:地名,指包山。12. 雪奴:指擅长歌唱的女子。13. 三白荡:地名,指三白荡。14. 鲈鱼:一种淡水鱼。15. 范蠡:春秋时期越国的谋士。16. 香莼:一种香草。17. 越王:指越国的国王。18. 北堂:指房屋的北面。1. 落花門徑:指落花遍佈的小徑。2. 峭帆:高聳的帆船。3. 分襟:離別。4. 涼月夜:清涼的月光之夜。5. 朱鷳:一種鳥,常用來傳遞書信。6. 鄰姬:鄰居的女子。7. 明駝:指駱駝,這裏指載人遠行的駱駝。8. 菰蔣:指水草叢生的溼地。9. 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻夫妻。10. 姑胥:地名,指姑蘇。11. 包山:地名,指包山。12. 雪奴:指擅長歌唱的女子。13. 三白蕩:地名,指三白蕩。14. 鱸魚:一種淡水魚。15. 范蠡:春秋時期越國的謀士。16. 香蓴:一種香草。17. 越王:指越國的國王。18. 北堂:指房屋的北面。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了作者与友人之间的深厚情谊,通过对过去和现在的对比,表达了作者对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如落花、帆船、朱鹇、明驼、鸳鸯等,形象生动,情感真挚。同时,诗中也展现了作者对自然景色的细腻观察和描绘,使读者仿佛置身于诗中的画面之中。這首詩以細膩的筆觸描繪了作者與友人之間的深厚情誼,通過對過去和現在的對比,表達了作者對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如落花、帆船、朱鷳、明駝、鴛鴦等,形象生動,情感真摯。同時,詩中也展現了作者對自然景色的細膩觀察和描繪,使讀者彷彿置身於詩中的畫面之中。

← 返回诗文列表