晚步宣氏庄山麓 晚步宣氏莊山麓

wǎn bù xuān shì zhuāng shān lù

阮自华 阮自華

ruǎn zì huá · míng

标签: 诗词詩詞

qúnfēnghuíniǎozhēngfēijìngtiáoyáosòngwǎnhuī

xiùzuòjiānmíngyuèchūqīngshānxíngchùbáiyúnguī

jiāmáochūnduōjiǔqiāntáohuāzhòuyǎnfēi

shìchēqióngwǎnluòrénzhīdàozuóniánfēi

群峰回合鸟争飞,曲径迢遥送晚晖。

碧岫坐间明月出,青山行处白云归。

几家茅屋春多酒,千壑桃花昼掩扉。

何事驱车穷宛洛,无人知道昨年非。

羣峯迴合鳥爭飛,曲徑迢遙送晚暉。

碧岫坐間明月出,青山行處白雲歸。

幾家茅屋春多酒,千壑桃花晝掩扉。

何事驅車窮宛洛,無人知道昨年非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

群峰环绕鸟争飞,曲折的小路还遥送晚晖。碧帕坐间明月出,青山行处白云回家。几家茅草屋春多酒,千壑桃花白天掩上门。什么事驱车到宛洛,没有人知道昨天年不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羣峯環繞鳥爭飛,曲折的小路還遙送晚暉。碧帕坐間明月出,青山行處白雲回家。幾家茅草屋春多酒,千壑桃花白天掩上門。什麼事驅車到宛洛,沒有人知道昨天年不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.回合:环绕。2.迢遥:遥远。3.碧岫:青色的山峦。4.茅屋:用茅草盖的房屋。5.千壑:山谷众多。6.穷宛洛:穷尽宛洛之地。7.昨年非:去年的非议或是非。1.回合:環繞。2.迢遙:遙遠。3.碧岫:青色的山巒。4.茅屋:用茅草蓋的房屋。5.千壑:山谷衆多。6.窮宛洛:窮盡宛洛之地。7.昨年非:去年的非議或是非。

赏析

群峰环绕鸟争飞,曲折的小路还遥送晚晖。碧帕坐间明月出,青山行处白云回家。几家茅草屋春多酒,千壑桃花白天掩上门。什么事驱车到宛洛,没有人知道昨天年不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考羣峯環繞鳥爭飛,曲折的小路還遙送晚暉。碧帕坐間明月出,青山行處白雲回家。幾家茅草屋春多酒,千壑桃花白天掩上門。什麼事驅車到宛洛,沒有人知道昨天年不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表