xuě

商辂 商輅

shāng lù · míng

标签: 诗词詩詞

shuòfēngchuīxuěmǎnlínduānqǐngqīngshānbiànshān

shàngdōngguōjiǎnyīngxiàngqiáohái

hánshēngduǎnzhàocāngjiāngkuòguāngyìngshūlíngjuǎnzhìxián

sānbáifēngniánjīnyǒuzhàonóngjiācóngjǐnhuānyán

朔风吹雪满林端,顷刻青山变玉山。

敝履尚思东郭趣,蹇驴应向灞桥还。

寒生短棹沧江阔,光映疏棂卷帙闲。

三白丰年今有兆,农家从此尽欢颜。

朔風吹雪滿林端,頃刻青山變玉山。

敝履尚思東郭趣,蹇驢應向灞橋還。

寒生短棹滄江闊,光映疏欞卷帙閒。

三白豐年今有兆,農家從此盡歡顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

北风卷着雪花遍布在林梢,瞬间青山变成了玉山。即使穿着破鞋也想前往东郭游玩,骑着瘦驴应该返回灞桥。寒冷中江面辽阔,月光映照着稀疏的窗户,翻卷着书籍。雪白预示着丰收的兆头,农民们因此满脸欢笑。北風捲着雪花遍佈在林梢,瞬間青山變成了玉山。即使穿着破鞋也想前往東郭遊玩,騎着瘦驢應該返回灞橋。寒冷中江面遼闊,月光映照着稀疏的窗戶,翻卷着書籍。雪白預示着豐收的兆頭,農民們因此滿臉歡笑。

注释

朔风:北风。敝履:破鞋。东郭趣:东郭的乐趣。蹇驴:瘦驴。灞桥:古代桥梁名,位于长安东郊。短棹:短桨。沧江:指广阔的江河。疏棂:窗户的格子。卷帙:书籍。三白:指雪后丰收的景象。丰年兆头:预示着丰收的征兆。朔風:北風。敝履:破鞋。東郭趣:東郭的樂趣。蹇驢:瘦驢。灞橋:古代橋樑名,位於長安東郊。短棹:短槳。滄江:指廣闊的江河。疏欞:窗戶的格子。卷帙:書籍。三白:指雪后豐收的景象。豐年兆頭:預示着豐收的徵兆。

赏析

此诗描绘了北风卷雪的壮丽景象,以及雪后丰收的喜悦。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了对丰收的期盼和对农家幸福的赞颂。此詩描繪了北風捲雪的壯麗景象,以及雪后豐收的喜悅。詩人通過對自然景色的描繪,抒發了對豐收的期盼和對農家幸福的讚頌。

← 返回诗文列表