受之贻我盆中古桧报以短歌 受之貽我盆中古檜報以短歌

shòu zhī yí wǒ pén zhōng gǔ guì bào yǐ duǎn gē

沈春泽 沈春澤

shěn chūn zé · míng

标签: 诗词詩詞

dōngdōngkòuménjīngzuòzháchuánláixiāng

nǎishìqiánlángshūguìcóngtíngxià

qiúzhītiěgànshìrénjiānláibǎisōngshēn

jūnyáněryǒuliángyuètáibàngzhūlán

yòuyánjiātóngzihǎoshìzuòjiàncāngránwěilóu

pěngjiānguìsāntànzhījūnzhǐ

jūnshùhuāhuāsuífēngsāngèng

yòushùshūhènshārénqíngbáozhǐ

guìtíngtíngàosuìhánshěnlángshòurénliányīngshìěr

gǎnjūnníngzhùchítuīxiǎoshǐ

gāoyànzhìtáijiēhánláigèngtiānméishuǐ

niánlǎozuòwàngcháwǎngwènzhīzi

冬冬叩门惊坐起,一札传来香雾泚。

乃是钱郎贻我书,古桧忽从庭下徙。

虬枝铁干不似人间来,柏叶松身何足拟。

君言尔有凉月台,移傍朱阑故可喜。

又言吾家童子不好事,坐见苍髯委蝼蚁。

捧缄抚桧三叹息,我知君意不止此。

君何不贻我一树花,花随风雨三更死。

又何不贻我一束书,恨杀人情薄于纸。

古桧亭亭傲岁寒,沈郎不受人怜应似尔。

感君此意宁可辞,著意护持推小史。

日高不厌置苔阶,寒来莫更添梅水。

他年老作博望槎,往问支机我与子。

鼕鼕叩門驚坐起,一札傳來香霧泚。

乃是錢郎貽我書,古檜忽從庭下徙。

虯枝鐵幹不似人間來,柏葉松身何足擬。

君言爾有涼月臺,移傍朱闌故可喜。

又言吾家童子不好事,坐見蒼髯委螻蟻。

捧緘撫檜三嘆息,我知君意不止此。

君何不貽我一樹花,花隨風雨三更死。

又何不貽我一束書,恨殺人情薄於紙。

古檜亭亭傲歲寒,沈郎不受人憐應似爾。

感君此意寧可辭,著意護持推小史。

日高不厭置苔階,寒來莫更添梅水。

他年老作博望槎,往問支機我與子。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冬季冬季敲门惊醒坐起,一篇传来香雾看。是钱你给我写信,古桧忽然从院子里迁徙。虬枝铁干不似人间来,柏树叶松身怎么能够模拟。你说你有凉月台,移动沿着朱阑故可喜。又说我们家孩子不好的事,坐见苍髯委托蚂蚁。捧信抚秦桧三叹息,我知道你心里不止于此。你为什么不给我一树花,花随着风雨三更死。又为什么不给我一束书,恨杀了人的感情比纸还薄。古桧亭亭傲慢寒冬,沈郎不受人怜悯应像你。感谢你这种想法怎么可以推辞,用心保护推小史。日高不满足设置苔阶,寒来没有再添梅水。将来老作博望木筏,去问支机我和儿子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬季冬季敲門驚醒坐起,一篇傳來香霧看。是錢你給我寫信,古檜忽然從院子裏遷徙。虯枝鐵幹不似人間來,柏樹葉松身怎麼能夠模擬。你說你有涼月臺,移動沿着朱闌故可喜。又說我們家孩子不好的事,坐見蒼髯委託螞蟻。捧信撫秦檜三嘆息,我知道你心裏不止於此。你爲什麼不給我一樹花,花隨着風雨三更死。又爲什麼不給我一束書,恨殺了人的感情比紙還薄。古檜亭亭傲慢寒冬,沈郎不受人憐憫應像你。感謝你這種想法怎麼可以推辭,用心保護推小史。日高不滿足設置苔階,寒來沒有再添梅水。將來老作博望木筏,去問支機我和兒子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

冬季冬季敲门惊醒坐起,一篇传来香雾看。是钱你给我写信,古桧忽然从院子里迁徙。虬枝铁干不似人间来,柏树叶松身怎么能够模拟。你说你有凉月台,移动沿着朱阑故可喜。又说我们家孩子不好的事,坐见苍髯委托蚂蚁。捧信抚秦桧三叹息,我知道你心里不止于此。你为什么不给我一树花,花随着风雨三更死。又为什么不给我一束书,恨杀了人的感情比纸还薄。古桧亭亭傲慢寒冬,沈郎不受人怜悯应像你。感谢你这种想法怎么可以推辞,用心保护推小史。日高不满足设置苔阶,寒来没有再添梅水。将来老作博望木筏,去问支机我和儿子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬季冬季敲門驚醒坐起,一篇傳來香霧看。是錢你給我寫信,古檜忽然從院子裏遷徙。虯枝鐵幹不似人間來,柏樹葉松身怎麼能夠模擬。你說你有涼月臺,移動沿着朱闌故可喜。又說我們家孩子不好的事,坐見蒼髯委託螞蟻。捧信撫秦檜三嘆息,我知道你心裏不止於此。你爲什麼不給我一樹花,花隨着風雨三更死。又爲什麼不給我一束書,恨殺了人的感情比紙還薄。古檜亭亭傲慢寒冬,沈郎不受人憐憫應像你。感謝你這種想法怎麼可以推辭,用心保護推小史。日高不滿足設置苔階,寒來沒有再添梅水。將來老作博望木筏,去問支機我和兒子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表