赪桐 赬桐

chēng tóng

沈天孙 沈天孫

shěn tiān sūn · míng

标签: 诗词詩詞

zhūèkànjiǔyuèfēngfánzhīyòujièyángtóng

dānshéyíngfēngyànjiànglóngshāzhàoyuèkōng

西yīngfēnānshíqǐngōngzuòmàiyīnghóng

绿zhūyànguījīnchǐshānyìngshuǐzhōng

朱萼疑看九月枫,繁枝又借峄阳桐。

丹须吐舌迎风艳,绛蜡笼纱照月空。

西域应分安石紫,寝宫可作麦英红。

绿珠宴罢归金谷,七尺珊瑚映水中。

朱萼疑看九月楓,繁枝又借嶧陽桐。

丹須吐舌迎風豔,絳蠟籠紗照月空。

西域應分安石紫,寢宮可作麥英紅。

綠珠宴罷歸金谷,七尺珊瑚映水中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红萼怀疑看九月枫,繁枝又借峰阳桐。丹需要吐出舌头迎风美丽,绛蜡笼纱照月空。西域应分王安石紫,寝宫可作麦英红。绿珠宴罢归金谷,七尺珊瑚映水中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅萼懷疑看九月楓,繁枝又借峯陽桐。丹需要吐出舌頭迎風美麗,絳蠟籠紗照月空。西域應分王安石紫,寢宮可作麥英紅。綠珠宴罷歸金谷,七尺珊瑚映水中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

赪桐:指红色的梧桐树。朱萼:红色的花萼。峄阳桐:产于峄山之南的梧桐。丹须:红色的胡须。绛蜡:红色的蜡烛。笼纱:笼罩在纱巾中的样子。安石紫:安石所产之紫色。麦英红:麦田里成熟的小麦呈现出红色。绿珠:指美丽的女子。金谷:金谷园,古代富贵人家园林的代称。珊瑚:珍贵的珊瑚饰品。此诗通过对赪桐的描绘,表达了对美景的赞美和感慨。赬桐:指紅色的梧桐樹。朱萼:紅色的花萼。嶧陽桐:產於嶧山之南的梧桐。丹須:紅色的鬍鬚。絳蠟:紅色的蠟燭。籠紗:籠罩在紗巾中的樣子。安石紫:安石所產之紫色。麥英紅:麥田裏成熟的小麥呈現出紅色。綠珠:指美麗的女子。金谷:金谷園,古代富貴人家園林的代稱。珊瑚:珍貴的珊瑚飾品。此詩通過對赬桐的描繪,表達了對美景的讚美和感慨。

赏析

红萼怀疑看九月枫,繁枝又借峰阳桐。丹需要吐出舌头迎风美丽,绛蜡笼纱照月空。西域应分王安石紫,寝宫可作麦英红。绿珠宴罢归金谷,七尺珊瑚映水中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅萼懷疑看九月楓,繁枝又借峯陽桐。丹需要吐出舌頭迎風美麗,絳蠟籠紗照月空。西域應分王安石紫,寢宮可作麥英紅。綠珠宴罷歸金谷,七尺珊瑚映水中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表