竹堂寺探梅 竹堂寺探梅

zhú táng sì tàn méi

沈周 沈周

shěn zhōu · míng

标签: 诗词詩詞

zhútángméihuāqiānshùqíngxuěsāiménchù

qiūguānhuángménliǎngshī西láiwèihuāzhù

lǎowēngxiéjiǔǒutónghuāliúrénrénzhù

mǎnshēnmáoqìnbīngyǐngjuéruǐhánxiāngsōu

jiǔhānzhǐzuòhéngxiéxiàzhūguāng湿shīchūn

zhǐchóuzhǐjuǎnchūnmíngzhòngláihuāzài

竹堂梅花一千树,晴雪塞门无入处。

秋官黄门两诗客,珂马西来为花驻。

老翁携酒亦偶同,花不留人人自住。

满身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各搜句。

酒酣涂纸作横斜,笔下珠光湿春露。

只愁此纸卷春去,明日重来花在地。

竹堂梅花一千樹,晴雪塞門無入處。

秋官黃門兩詩客,珂馬西來爲花駐。

老翁攜酒亦偶同,花不留人人自住。

滿身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各搜句。

酒酣塗紙作橫斜,筆下珠光溼春露。

只愁此紙卷春去,明日重來花在地。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

竹堂梅花一千棵树,晴雪堵塞门没有进去的地方。秋官黄门两诗客,王珂马西来为花在。老头带着酒也偶尔同,花不留人自住。满身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各造句。酒酣耳热涂纸作横斜,笔下珠光湿春露。只愁这纸卷春去,第二天再来花在地。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹堂梅花一千棵樹,晴雪堵塞門沒有進去的地方。秋官黃門兩詩客,王珂馬西來爲花在。老頭帶着酒也偶爾同,花不留人自住。滿身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各造句。酒酣耳熱塗紙作橫斜,筆下珠光溼春露。只愁這紙卷春去,第二天再來花在地。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 竹堂:指竹堂寺,是诗人的游赏之地。2. 梅花:指梅花树,梅花象征着高洁和坚韧。3. 秋官、黄门:指朝廷中的官员,这里指两位诗人。4. 珂马:古代官员出行时所骑的装饰华丽的马。5. 老翁携酒:指一位老者带着酒前来与诗人一同赏梅。6. 搜句:指吟诗作赋。7. 横斜:指画作中的线条倾斜,形容梅花枝干的姿态。8. 珠光:比喻书法中的墨迹光泽。9. 春露:比喻墨迹如春露般清新。10. 卷春去:指春天的美景即将过去。1. 竹堂:指竹堂寺,是詩人的遊賞之地。2. 梅花:指梅花樹,梅花象徵着高潔和堅韌。3. 秋官、黃門:指朝廷中的官員,這裏指兩位詩人。4. 珂馬:古代官員出行時所騎的裝飾華麗的馬。5. 老翁攜酒:指一位老者帶着酒前來與詩人一同賞梅。6. 搜句:指吟詩作賦。7. 橫斜:指畫作中的線條傾斜,形容梅花枝幹的姿態。8. 珠光:比喻書法中的墨跡光澤。9. 春露:比喻墨跡如春露般清新。10. 卷春去:指春天的美景即將過去。

赏析

竹堂梅花一千棵树,晴雪堵塞门没有进去的地方。秋官黄门两诗客,王珂马西来为花在。老头带着酒也偶尔同,花不留人自住。满身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各造句。酒酣耳热涂纸作横斜,笔下珠光湿春露。只愁这纸卷春去,第二天再来花在地。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竹堂梅花一千棵樹,晴雪堵塞門沒有進去的地方。秋官黃門兩詩客,王珂馬西來爲花在。老頭帶着酒也偶爾同,花不留人自住。滿身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各造句。酒酣耳熱塗紙作橫斜,筆下珠光溼春露。只愁這紙卷春去,第二天再來花在地。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表