夜宿顾墓田家 夜宿顧墓田家

yè sù gù mù tián jiā

盛彧 盛彧

shèng yù · míng

标签: 诗词詩詞

tóucūnshuānghuāchuībáimén

dēnghányānmièchuánshēngxuān

qiāomèilǎoqiěyán

shuìxīnghuǒzhūqiújǐntún

qīngnángtànsuìjiējìngchóuhuāngyuán

shíshìjiǔtáosànmàiérsūn

夜投顾墓村,霜花吹白门。

灯寒釜烟灭,船聚溪声喧。

仆夫悄不寐,老妪泣且言。

租税急星火,诛求尽鸡豚。

倾囊叹饥岁,接境愁荒原。

十室九逃散,如何卖儿孙。

夜投顧墓村,霜花吹白門。

燈寒釜煙滅,船聚溪聲喧。

僕伕悄不寐,老嫗泣且言。

租稅急星火,誅求盡雞豚。

傾囊嘆飢歲,接境愁荒原。

十室九逃散,如何賣兒孫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚上投看墓村,霜花吹白。灯冷锅烟灭了,船在溪声喧哗。仆人悄悄地睡不着觉,老妇人哭着说。租税急星火,被要求全鸡、。倾倒囊叹息饥荒之年,接壤愁荒凉的原野。十室九逃跑,如何卖儿孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上投看墓村,霜花吹白。燈冷鍋煙滅了,船在溪聲喧譁。僕人悄悄地睡不着覺,老婦人哭着說。租稅急星火,被要求全雞、。傾倒囊嘆息饑荒之年,接壤愁荒涼的原野。十室九逃跑,如何賣兒孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

晚上投看墓村,霜花吹白。灯冷锅烟灭了,船在溪声喧哗。仆人悄悄地睡不着觉,老妇人哭着说。租税急星火,被要求全鸡、。倾倒囊叹息饥荒之年,接壤愁荒凉的原野。十室九逃跑,如何卖儿孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上投看墓村,霜花吹白。燈冷鍋煙滅了,船在溪聲喧譁。僕人悄悄地睡不着覺,老婦人哭着說。租稅急星火,被要求全雞、。傾倒囊嘆息饑荒之年,接壤愁荒涼的原野。十室九逃跑,如何賣兒孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表