住静 其四 住靜 其四
争几花为供,闲门鸟作缘。
水边盘足坐,树下枕拳眠。
日上山窗火,云生石突烟。
有时持钵去,隔岸唤移船。
爭幾花爲供,閒門鳥作緣。
水邊盤足坐,樹下枕拳眠。
日上山窗火,雲生石突煙。
有時持鉢去,隔岸喚移船。
分享
译文
争几朵花来供奉,闲散的门庭引来鸟儿作伴。坐在水边盘腿而坐,树下枕着拳头入眠。太阳升起山窗透出火光,云雾升起石峰冒出炊烟。有时手持饭钵前往,隔岸呼唤船只前来。爭幾朵花來供奉,閒散的門庭引來鳥兒作伴。坐在水邊盤腿而坐,樹下枕着拳頭入眠。太陽昇起山窗透出火光,雲霧升起石峯冒出炊煙。有時手持飯鉢前往,隔岸呼喚船隻前來。
注释
争:几多;供:供奉;闲门:指家门;鸟作缘:鸟儿成为缘分;盘足:盘腿而坐;枕拳:枕着拳头;山窗:山间的窗户;石突:石峰;持钵:手持饭钵;隔岸:对岸。爭:幾多;供:供奉;閒門:指家門;鳥作緣:鳥兒成爲緣分;盤足:盤腿而坐;枕拳:枕着拳頭;山窗:山間的窗戶;石突:石峯;持鉢:手持飯鉢;隔岸:對岸。
赏析
此诗描绘了一幅宁静幽雅的山水生活图景,诗人在闲适自得中感受大自然的美好,表达了对宁静生活的向往。此詩描繪了一幅寧靜幽雅的山水生活圖景,詩人在閒適自得中感受大自然的美好,表達了對寧靜生活的嚮往。