岁暮 歲暮

suì mù

施侃 施侃

shī kǎn · míng

标签: 诗词詩詞

yīnfēngrénshānxuědòngkōngcūnsuìshìwēi

niǎoxiézibàohánshùnóngqiānmáozhēhuàifēi

sāiběigōngzàozàochéngdōngcǎotángliáo

qīngdēngzhàoyǐngqièquèzǒuchūményuèmǎn

阴风激人山雪动,空村入暮岁事微。

饥鸟挟子抱寒树,农夫牵茅遮坏扉。

塞北蒲宫何燥燥,城东草堂聊依依。

青灯照影忽不惬,却走出门月满衣。

陰風激人山雪動,空村入暮歲事微。

飢鳥挾子抱寒樹,農夫牽茅遮壞扉。

塞北蒲宮何燥燥,城東草堂聊依依。

青燈照影忽不愜,卻走出門月滿衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

阴冷的风激人山雪动,空村到晚上一年事情微。饿鸟带着儿子抱着寒树,农夫牵着茅草遮蔽坏门。塞北蒲宫为什么干燥干燥,城东草堂聊依依。青灯照影忽然不舒服,拒绝走出门月满衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰冷的風激人山雪動,空村到晚上一年事情微。餓鳥帶着兒子抱着寒樹,農夫牽着茅草遮蔽壞門。塞北蒲宮爲什麼乾燥乾燥,城東草堂聊依依。青燈照影忽然不舒服,拒絕走出門月滿衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

阴冷的风激人山雪动,空村到晚上一年事情微。饿鸟带着儿子抱着寒树,农夫牵着茅草遮蔽坏门。塞北蒲宫为什么干燥干燥,城东草堂聊依依。青灯照影忽然不舒服,拒绝走出门月满衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰冷的風激人山雪動,空村到晚上一年事情微。餓鳥帶着兒子抱着寒樹,農夫牽着茅草遮蔽壞門。塞北蒲宮爲什麼乾燥乾燥,城東草堂聊依依。青燈照影忽然不舒服,拒絕走出門月滿衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表