拟君子有所思 擬君子有所思
朝登黄金门,暮上白玉堂。
清飙播柔弦,倏忽变炎凉。
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
云汉悬西南,星斗何纵横。
唐虞布文德,中国奏《韶》章。
群后让于朝,凤凰亦来翔。
流音激青霄,奋翮向朝阳。
万动各飞奔,赖此一人庆。
志士思丧元,贤人愿垂芳。
揽镜照容鬓,无使生秋霜。
不及少壮时,摅此忠义肠。
仰视西日速,怛然令内伤。
朝登黃金門,暮上白玉堂。
清飆播柔弦,倏忽變炎涼。
蟋蟀吟苔砌,宵行流夜光。
雲漢懸西南,星斗何縱橫。
唐虞布文德,中國奏《韶》章。
羣后讓於朝,鳳凰亦來翔。
流音激青霄,奮翮向朝陽。
萬動各飛奔,賴此一人慶。
志士思喪元,賢人願垂芳。
攬鏡照容鬢,無使生秋霜。
不及少壯時,攄此忠義腸。
仰視西日速,怛然令內傷。
分享
译文
朝上黄金门,晚上上白玉堂。清风播柔弦,突然变热凉。蟋蟀吟苔砌,夜间行流夜光。银河悬挂在西南,星星为什么纵横。唐虞布文德,中国演奏《韶》章。群臣谦让于朝,凤凰也来飞翔。流声激青霄,奋翅向朝阳。万动各自飞逃,靠他一人庆。有志之士想丧元,贤人们希望留下美名。揽镜照容鬓,不要让生秋霜。不到年轻的时候,滤这忠义肠。仰视西天快,悲伤让内心悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝上黃金門,晚上上白玉堂。清風播柔弦,突然變熱涼。蟋蟀吟苔砌,夜間行流夜光。銀河懸掛在西南,星星爲什麼縱橫。唐虞布文德,中國演奏《韶》章。羣臣謙讓於朝,鳳凰也來飛翔。流聲激青霄,奮翅向朝陽。萬動各自飛逃,靠他一人慶。有志之士想喪元,賢人們希望留下美名。攬鏡照容鬢,不要讓生秋霜。不到年輕的時候,濾這忠義腸。仰視西天快,悲傷讓內心悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
朝上黄金门,晚上上白玉堂。清风播柔弦,突然变热凉。蟋蟀吟苔砌,夜间行流夜光。银河悬挂在西南,星星为什么纵横。唐虞布文德,中国演奏《韶》章。群臣谦让于朝,凤凰也来飞翔。流声激青霄,奋翅向朝阳。万动各自飞逃,靠他一人庆。有志之士想丧元,贤人们希望留下美名。揽镜照容鬓,不要让生秋霜。不到年轻的时候,滤这忠义肠。仰视西天快,悲伤让内心悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝上黃金門,晚上上白玉堂。清風播柔弦,突然變熱涼。蟋蟀吟苔砌,夜間行流夜光。銀河懸掛在西南,星星爲什麼縱橫。唐虞布文德,中國演奏《韶》章。羣臣謙讓於朝,鳳凰也來飛翔。流聲激青霄,奮翅向朝陽。萬動各自飛逃,靠他一人慶。有志之士想喪元,賢人們希望留下美名。攬鏡照容鬢,不要讓生秋霜。不到年輕的時候,濾這忠義腸。仰視西天快,悲傷讓內心悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…