饮鲍云瑞庄居 飲鮑雲瑞莊居

yǐn bào yún ruì zhuāng jū

石珝 石珝

shí xǔ · míng

标签: 诗词詩詞

chéngliǔchūjǐnchùbáoǎikāikōngmíng

lǎojiàngzhōuchūqiānguāncùnqíng

duànàndàifāngcǎoyuǎnshùcányīng

diàotǐngwǎngháihuòyǒuyángqiúshēng

xiàduìzūnjiǎrénxiāngqīng

zuòjiǔchūróufēngzhuózhǎngyīng

luòxiáhānyínqióngzhànqiūshēng

zhǎngkǒng西xiàpíngyíng

城柳初尽处,薄蔼开空明。

潦降古洲出,千里关寸情。

断岸带芳草,远树啼残莺。

钓艇日往还,或有羊裘生。

下马对尊斝,故人相与倾。

坐久出歌舞,柔风濯长缨。

落霞酣野色,吟蛩战秋声。

长恐西日下,衢路立屏营。

城柳初盡處,薄藹開空明。

潦降古洲出,千里關寸情。

斷岸帶芳草,遠樹啼殘鶯。

釣艇日往還,或有羊裘生。

下馬對尊斝,故人相與傾。

坐久出歌舞,柔風濯長纓。

落霞酣野色,吟蛩戰秋聲。

長恐西日下,衢路立屏營。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

城柳初尽处,薄蔼开空明。积水下古洲出来,千里关寸情。断岸带芳草,远树莺啼残。钓艇天往返,有羊裘先生。下马对尊酒具,所以人互相倾。坐久出歌舞,柔风洗濯长缨。落霞正在野色,吟蛩战秋声。长担心西太阳下,街道上立屏营。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城柳初盡處,薄藹開空明。積水下古洲出來,千里關寸情。斷岸帶芳草,遠樹鶯啼殘。釣艇天往返,有羊裘先生。下馬對尊酒具,所以人互相傾。坐久出歌舞,柔風洗濯長纓。落霞正在野色,吟蛩戰秋聲。長擔心西太陽下,街道上立屏營。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 城柳初尽处:城边的柳树刚刚过去尽头。2. 薄蔼开空明:薄雾散开,天空显得明亮。3. 潦降古洲出:水流退去,露出古代的沙洲。4. 千里关寸情:虽然相隔千里,但感情依然深厚。5. 断岸带芳草:断崖上长满了芬芳的草。6. 远树啼残莺:远处的树上传来残莺的啼鸣。7. 钓艇日往还:钓鱼的小船来来往往。8. 或有羊裘生:或许有穿着羊皮裘的人。9. 下马对尊斝:下马后对着酒杯。10. 故人相与倾:老朋友相互敬酒。11. 坐久出歌舞:坐了很久后开始跳舞和唱歌。12. 柔风濯长缨:柔和的风吹拂着长长的冠缨。13. 落霞酣野色:夕阳下的原野显得更加美丽。14. 吟蛩战秋声:蟋蟀的鸣叫与秋天的声音交织。15. 长恐西日下:时常担心太阳西下。16. 衢路立屏营:在道路上设立屏障和营帐。1. 城柳初盡處:城邊的柳樹剛剛過去盡頭。2. 薄藹開空明:薄霧散開,天空顯得明亮。3. 潦降古洲出:水流退去,露出古代的沙洲。4. 千里關寸情:雖然相隔千里,但感情依然深厚。5. 斷岸帶芳草:斷崖上長滿了芬芳的草。6. 遠樹啼殘鶯:遠處的樹上傳來殘鶯的啼鳴。7. 釣艇日往還:釣魚的小船來來往往。8. 或有羊裘生:或許有穿着羊皮裘的人。9. 下馬對尊斝:下馬後對着酒杯。10. 故人相與傾:老朋友相互敬酒。11. 坐久出歌舞:坐了很久後開始跳舞和唱歌。12. 柔風濯長纓:柔和的風吹拂着長長的冠纓。13. 落霞酣野色:夕陽下的原野顯得更加美麗。14. 吟蛩戰秋聲:蟋蟀的鳴叫與秋天的聲音交織。15. 長恐西日下:時常擔心太陽西下。16. 衢路立屏營:在道路上設立屏障和營帳。

赏析

城柳初尽处,薄蔼开空明。积水下古洲出来,千里关寸情。断岸带芳草,远树莺啼残。钓艇天往返,有羊裘先生。下马对尊酒具,所以人互相倾。坐久出歌舞,柔风洗濯长缨。落霞正在野色,吟蛩战秋声。长担心西太阳下,街道上立屏营。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考城柳初盡處,薄藹開空明。積水下古洲出來,千里關寸情。斷岸帶芳草,遠樹鶯啼殘。釣艇天往返,有羊裘先生。下馬對尊酒具,所以人互相傾。坐久出歌舞,柔風洗濯長纓。落霞正在野色,吟蛩戰秋聲。長擔心西太陽下,街道上立屏營。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表