扬州(明月、皆春,楼名) 揚州(明月、皆春,樓名)
仙人已骑白鹤去,倦客漫逐红尘来。
人间又见梧叶落,观里无复琼花开。
明月皆春罢歌舞,王宫相府俱尘埃。
江山如此豪华歇,千古岂不令人哀。
仙人已騎白鶴去,倦客漫逐紅塵來。
人間又見梧葉落,觀裏無復瓊花開。
明月皆春罷歌舞,王宮相府俱塵埃。
江山如此豪華歇,千古豈不令人哀。
分享
译文
仙人已经骑白鹤离开,倦客漫追逐红尘来。人间又见梧桐叶落,观里再没有琼花开放。明月皆春停止唱歌跳舞,大王宫府都尘埃。江山如此豪华住宿,千古难道不使人哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙人已經騎白鶴離開,倦客漫追逐紅塵來。人間又見梧桐葉落,觀裏再沒有瓊花開放。明月皆春停止唱歌跳舞,大王宮府都塵埃。江山如此豪華住宿,千古難道不使人哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘仙人’指古代传说中的仙人,‘白鹤’为仙人的象征。‘倦客’指疲惫的旅人,‘红尘’比喻繁华的世界。‘梧叶’即梧桐叶,秋天落下。‘观里’指道观。‘琼花’指美好的花朵。‘王宫相府’指达官贵族的住宅。‘江山’指国家山河。‘豪华歇’意指繁华衰落。全诗抒发了诗人对世态炎凉的感慨和历史的沉思。詩中‘仙人’指古代傳說中的仙人,‘白鶴’爲仙人的象徵。‘倦客’指疲憊的旅人,‘紅塵’比喻繁華的世界。‘梧葉’即梧桐葉,秋天落下。‘觀裏’指道觀。‘瓊花’指美好的花朵。‘王宮相府’指達官貴族的住宅。‘江山’指國家山河。‘豪華歇’意指繁華衰落。全詩抒發了詩人對世態炎涼的感慨和歷史的沉思。
赏析
仙人已经骑白鹤离开,倦客漫追逐红尘来。人间又见梧桐叶落,观里再没有琼花开放。明月皆春停止唱歌跳舞,大王宫府都尘埃。江山如此豪华住宿,千古难道不使人哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙人已經騎白鶴離開,倦客漫追逐紅塵來。人間又見梧桐葉落,觀裏再沒有瓊花開放。明月皆春停止唱歌跳舞,大王宮府都塵埃。江山如此豪華住宿,千古難道不使人哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考