和刘伯温秋怀韵(四首·刘旅兴 和劉伯溫秋懷韻(四首·劉旅興
仙人韩伯鸾,弄箫吹紫兰。
一吹洞芝长,再吹翠云寒。
红日长不死,何忧芳岁阑。
常乘双鹿车,遨游三素端。
有时念下土,临风动哀叹。
¤
仙人韓伯鸞,弄簫吹紫蘭。
一吹洞芝長,再吹翠雲寒。
紅日長不死,何憂芳歲闌。
常乘雙鹿車,遨遊三素端。
有時念下土,臨風動哀嘆。
¤
分享
译文
仙人韩伯鸾,弄箫吹紫色兰花。一吹洞芝长,第二次吹翠云寒。红太阳长不死,担心什么芳岁尽。常乘双小车,遨游三素端。有时间考虑下土,在风吹哀叹。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙人韓伯鸞,弄簫吹紫色蘭花。一吹洞芝長,第二次吹翠雲寒。紅太陽長不死,擔心什麼芳歲盡。常乘雙小車,遨遊三素端。有時間考慮下土,在風吹哀嘆。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了仙人韩伯鸾吹箫的场景,洞芝和翠云象征着神秘和高洁,红日长不死表达了永恒的意象,双鹿车和三素端则描绘了仙人自由自在的游历。‘念下土’和‘动哀叹’表现了仙人虽然超脱,但对人间的关切与思念。詩中描繪了仙人韓伯鸞吹簫的場景,洞芝和翠雲象徵着神祕和高潔,紅日長不死表達了永恆的意象,雙鹿車和三素端則描繪了仙人自由自在的遊歷。‘念下土’和‘動哀嘆’表現了仙人雖然超脫,但對人間的關切與思念。
赏析
仙人韩伯鸾,弄箫吹紫色兰花。一吹洞芝长,第二次吹翠云寒。红太阳长不死,担心什么芳岁尽。常乘双小车,遨游三素端。有时间考虑下土,在风吹哀叹。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙人韓伯鸞,弄簫吹紫色蘭花。一吹洞芝長,第二次吹翠雲寒。紅太陽長不死,擔心什麼芳歲盡。常乘雙小車,遨遊三素端。有時間考慮下土,在風吹哀嘆。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考