周伯宁春晴江岫图为吕仲善题 周伯寧春晴江岫圖爲呂仲善題

zhōu bó níng chūn qíng jiāng xiù tú wèi lǚ zhòng shàn tí

苏伯衡 蘇伯衡

sū bó héng · míng

标签: 诗词詩詞

shàngshūjīn怀huáijuéxiāohuīháowǎngwǎnglíngdǒng

píngshēngzhēnshùchǐxīnwèijūnxiě

shānyáojiēshānqīngwànqǐngfānzhēng

dōngfēng绿biàntīngzhōucǎozǒngshìtíngbiéqíng

xiàngjiāngnánjiāngběiqínghàodàngjiē

zhèngjiāngshàngzhīzòngyǒujǐngdāojiǎn

dāngshílìngxīnchóujīnkuàngluó

yǎnquèshànggāotáiwàngdànjiànyuǎnhǎiliántiānliú

guīcháochūshuíshènmányānjiéchǔ

miánhuāluòyīngfēizhúcóngshēnzhè

尚书襟怀绝潇洒,挥毫往往凌董马。

平生一笔颇自珍,数尺新图为君写。

齐山遥接吴山青,碧波万顷孤帆征。

东风绿遍汀洲草,总是歧亭离别情。

一向江南一江北,离情浩荡嗟何极。

正如江上之碧波,纵有井刀那剪得。

当时已足令心愁,如今况复隔罗浮。

掩图却上高台望,但见远海连天流。

暮归朝出谁与侣,蜃雾蛮烟结凄楚。

木棉花落鹦鹉飞,苦竹丛深鹧鸪语。

尚書襟懷絕瀟灑,揮毫往往凌董馬。

平生一筆頗自珍,數尺新圖爲君寫。

齊山遙接吳山青,碧波萬頃孤帆徵。

東風綠遍汀洲草,總是歧亭離別情。

一向江南一江北,離情浩蕩嗟何極。

正如江上之碧波,縱有井刀那剪得。

當時已足令心愁,如今況復隔羅浮。

掩圖卻上高臺望,但見遠海連天流。

暮歸朝出誰與侶,蜃霧蠻煙結悽楚。

木棉花落鸚鵡飛,苦竹叢深鷓鴣語。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尚书胸怀非常潇洒,挥笔往往凌董马。平生一笔颇为珍贵,新地图为你写几尺。齐山遥接吴山青,碧波万顷孤帆征。东风绿遍沙洲草,总这条亭离别情。一到江南江北一,离情浩荡啊哪里。正如江上的碧波,纵然有井刀那剪得。当时已足以让心愁,如今再说隔着罗浮。掩图却上高台望,只见远处海与天流。暮归朝出谁与伴侣,海雾蛮烟结凄楚。木棉花开花落鹦鹉飞,苦竹丛深鹧鸪语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考尚書胸懷非常瀟灑,揮筆往往凌董馬。平生一筆頗爲珍貴,新地圖爲你寫幾尺。齊山遙接吳山青,碧波萬頃孤帆徵。東風綠遍沙洲草,總這條亭離別情。一到江南江北一,離情浩蕩啊哪裏。正如江上的碧波,縱然有井刀那剪得。當時已足以讓心愁,如今再說隔着羅浮。掩圖卻上高臺望,只見遠處海與天流。暮歸朝出誰與伴侶,海霧蠻煙結悽楚。木棉花開花落鸚鵡飛,苦竹叢深鷓鴣語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

尚书襟怀绝潇洒:尚书,指古代的官职,此处比喻周伯宁的胸怀极为旷达潇洒。挥毫往往凌董马:挥毫,指作画;董马,指古代画家董源的画马,此处比喻周伯宁的画作技艺高超。齐山遥接吴山青:齐山和吴山,均为地名,此处用以形容山色相连,景色优美。碧波万顷孤帆征:碧波,指清澈的江水;孤帆,指孤舟;征,指远行。东风绿遍汀洲草:汀洲,指江中的小洲,此处形容春天江边绿草如茵。歧亭离别情:歧亭,指道路分岔的亭子,此处比喻离别的情景。一向江南一江北:江南和江北,分别指长江的南岸和北岸,此处形容距离之远。离情浩荡嗟何极:离情,指离别之情;浩荡,形容广大无边;嗟何极,感叹离别之情难以尽言。正如江上之碧波,纵有井刀那剪得:井刀,指古代的剪刀,此处比喻剪刀也无法剪断江水。当时已足令心愁,如今况复隔罗浮:罗浮,指传说中的仙境,此处比喻离别后的遥远。掩图却上高台望:掩图,指将画覆盖;高台,指高楼,此处形容远望。但见远海连天流:形容远望时,只见大海与天空相连。暮归朝出谁与侣:暮归朝出,指每天往返,没有伴侣。蜃雾蛮烟结凄楚:蜃雾,指海市蜃楼;蛮烟,指浓雾,此处形容景色凄凉。木棉花落鹦鹉飞:木棉花,指木棉树的花朵;鹦鹉,指一种鸟类,此处描绘春天景色。苦竹丛深鹧鸪语:苦竹,指竹子;鹧鸪,指一种鸟类,此处形容竹林深处鸟鸣声。尚書襟懷絕瀟灑:尚書,指古代的官職,此處比喻周伯寧的胸懷極爲曠達瀟灑。揮毫往往凌董馬:揮毫,指作畫;董馬,指古代畫家董源的畫馬,此處比喻周伯寧的畫作技藝高超。齊山遙接吳山青:齊山和吳山,均爲地名,此處用以形容山色相連,景色優美。碧波萬頃孤帆徵:碧波,指清澈的江水;孤帆,指孤舟;徵,指遠行。東風綠遍汀洲草:汀洲,指江中的小洲,此處形容春天江邊綠草如茵。歧亭離別情:歧亭,指道路分岔的亭子,此處比喻離別的情景。一向江南一江北:江南和江北,分別指長江的南岸和北岸,此處形容距離之遠。離情浩蕩嗟何極:離情,指離別之情;浩蕩,形容廣大無邊;嗟何極,感嘆離別之情難以盡言。正如江上之碧波,縱有井刀那剪得:井刀,指古代的剪刀,此處比喻剪刀也無法剪斷江水。當時已足令心愁,如今況復隔羅浮:羅浮,指傳說中的仙境,此處比喻離別後的遙遠。掩圖卻上高臺望:掩圖,指將畫覆蓋;高臺,指高樓,此處形容遠望。但見遠海連天流:形容遠望時,只見大海與天空相連。暮歸朝出誰與侶:暮歸朝出,指每天往返,沒有伴侶。蜃霧蠻煙結悽楚:蜃霧,指海市蜃樓;蠻煙,指濃霧,此處形容景色淒涼。木棉花落鸚鵡飛:木棉花,指木棉樹的花朵;鸚鵡,指一種鳥類,此處描繪春天景色。苦竹叢深鷓鴣語:苦竹,指竹子;鷓鴣,指一種鳥類,此處形容竹林深處鳥鳴聲。

赏析

尚书胸怀非常潇洒,挥笔往往凌董马。平生一笔颇为珍贵,新地图为你写几尺。齐山遥接吴山青,碧波万顷孤帆征。东风绿遍沙洲草,总这条亭离别情。一到江南江北一,离情浩荡啊哪里。正如江上的碧波,纵然有井刀那剪得。当时已足以让心愁,如今再说隔着罗浮。掩图却上高台望,只见远处海与天流。暮归朝出谁与伴侣,海雾蛮烟结凄楚。木棉花开花落鹦鹉飞,苦竹丛深鹧鸪语。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考尚書胸懷非常瀟灑,揮筆往往凌董馬。平生一筆頗爲珍貴,新地圖爲你寫幾尺。齊山遙接吳山青,碧波萬頃孤帆徵。東風綠遍沙洲草,總這條亭離別情。一到江南江北一,離情浩蕩啊哪裏。正如江上的碧波,縱然有井刀那剪得。當時已足以讓心愁,如今再說隔着羅浮。掩圖卻上高臺望,只見遠處海與天流。暮歸朝出誰與伴侶,海霧蠻煙結悽楚。木棉花開花落鸚鵡飛,苦竹叢深鷓鴣語。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表