中右所不寐 中右所不寐
满城铃柝夜如何,檐马西风搅梦多。
白发萧萧人不寐,半规新月照沙河。
滿城鈴柝夜如何,檐馬西風攪夢多。
白髮蕭蕭人不寐,半規新月照沙河。
分享
译文
满城铃梆子夜怎么样,檐马西风搅拌梦多。白发萧萧人睡不着觉,半圆形新月照亮沙河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿城鈴梆子夜怎麼樣,檐馬西風攪拌夢多。白髮蕭蕭人睡不着覺,半圓形新月照亮沙河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
铃柝:古代夜间巡更用的铃和木梆。檐马:挂在屋檐下的铃铛。搅梦:打扰睡眠。萧萧:形容头发稀疏。半规新月:指月亮只出现一半,像半圆形的规尺。沙河:地名,此处泛指河流。鈴柝:古代夜間巡更用的鈴和木梆。檐馬:掛在屋檐下的鈴鐺。攪夢:打擾睡眠。蕭蕭:形容頭髮稀疏。半規新月:指月亮只出現一半,像半圓形的規尺。沙河:地名,此處泛指河流。
赏析
满城铃梆子夜怎么样,檐马西风搅拌梦多。白发萧萧人睡不着觉,半圆形新月照亮沙河。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿城鈴梆子夜怎麼樣,檐馬西風攪拌夢多。白髮蕭蕭人睡不着覺,半圓形新月照亮沙河。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考