行路难 行路難

xíng lù nán

孙蕡 孫蕡

sūn fén · míng

标签: 诗词詩詞

jūnjiàngōngshízuòtíngwèichánliánbīntiánménzhì

bìngfèngzhǎngzhènmíngzhòutíng

éguāndàichēngwǎngyángméilùndāngshì

jiāotàihúnjīnshíjiānpéngqíngkěnshùzhīlán

dāngshíháoxióngzhìshǒushēngfēng

yànliánbiāodēngpíngmíngchūtónglóng

zhǐdàohuázhǎngruòshuíyúnshēngxiāngcóng

cháoguānchéngsuǒménwàitíngqiánluóquè

péngxiàngkāixiāoxiāojīngqiūluò

láidàojīnbēizhīróngcuìshí

huāqiánqiějǐnjiǔshìshìyōuyōunóngzhī

君不见翟公昔时作廷尉,蝉联宾客填门至。

并披缝掖曳长裾,夕振鸣珂昼停骑。

峨冠博带称往古,吐气扬眉论当世。

交态浑如金石坚,朋情肯数芝兰契。

当时意气何豪雄,炙手可热嘘生风。

日晏联镳登紫阁,平明骑马出铜龙。

只道浮华长若此,谁云生死不相从。

一朝官罢成索寞,门外庭前可罗雀。

寂寂蓬居向午开,萧萧木叶惊秋落。

古来此道今可悲,须知荣悴亦无时。

花前且尽一壶酒,世事悠悠侬不知。

君不見翟公昔時作廷尉,蟬聯賓客填門至。

並披縫掖曳長裾,夕振鳴珂晝停騎。

峨冠博帶稱往古,吐氣揚眉論當世。

交態渾如金石堅,朋情肯數芝蘭契。

當時意氣何豪雄,炙手可熱噓生風。

日晏聯鑣登紫閣,平明騎馬出銅龍。

只道浮華長若此,誰雲生死不相從。

一朝官罷成索寞,門外庭前可羅雀。

寂寂蓬居向午開,蕭蕭木葉驚秋落。

古來此道今可悲,須知榮悴亦無時。

花前且盡一壺酒,世事悠悠儂不知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你没看见过去翟公担任廷尉的时候,门庭若市,宾客络绎不绝。他们身着华丽的官服,日夜忙碌。峨冠博带,气宇轩昂,谈论世事。友情如同金石般坚定,友情深厚如同芝兰之契。那时的意气风发多么豪迈,炙手可热,威风凛凛。白天一起乘车登紫阁,清晨骑马出铜龙。本以为这种浮华会永远持续,却不知生死不会永远相随。一朝官场失意,门前冷落车马稀。寂寞的茅屋到了中午才开门,萧瑟的树叶在秋天落下。自古以来,这条道路多么可悲,要知道荣辱兴衰,何时都有。你沒看見過去翟公擔任廷尉的時候,門庭若市,賓客絡繹不絕。他們身着華麗的官服,日夜忙碌。峨冠博帶,氣宇軒昂,談論世事。友情如同金石般堅定,友情深厚如同芝蘭之契。那時的意氣風發多麼豪邁,炙手可熱,威風凜凜。白天一起乘車登紫閣,清晨騎馬出銅龍。本以爲這種浮華會永遠持續,卻不知生死不會永遠相隨。一朝官場失意,門前冷落車馬稀。寂寞的茅屋到了中午纔開門,蕭瑟的樹葉在秋天落下。自古以來,這條道路多麼可悲,要知道榮辱興衰,何時都有。

注释

此诗以翟公为喻,表达了人生无常、荣枯更迭的感慨。‘廷尉’古代官职,掌管司法。‘峨冠博带’形容官员的装束。‘紫阁’指朝廷。‘铜龙’指皇宫外的铜铸门楼。‘罗雀’形容门可罗雀的冷落景象。此詩以翟公爲喻,表達了人生無常、榮枯更迭的感慨。‘廷尉’古代官職,掌管司法。‘峨冠博帶’形容官員的裝束。‘紫閣’指朝廷。‘銅龍’指皇宮外的銅鑄門樓。‘羅雀’形容門可羅雀的冷落景象。

赏析

孙蕡的《行路难》通过对翟公昔日显赫与如今落魄的对比,抒发了人生无常的感慨。诗中意象鲜明,情感真挚,具有很高的艺术价值。孫蕡的《行路難》通過對翟公昔日顯赫與如今落魄的對比,抒發了人生無常的感慨。詩中意象鮮明,情感真摯,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表