晓行板桥村 曉行板橋村
水关西路听鸡鸣,岭月初沉晓雾平。
人响间闻茅店语,马蹄连上板桥声。
悠悠渐喜乡山近,琐琐偏知旅态生。
更下长陂说徒侣,天明须趁及先行。
水關西路聽雞鳴,嶺月初沉曉霧平。
人響間聞茅店語,馬蹄連上板橋聲。
悠悠漸喜鄉山近,瑣瑣偏知旅態生。
更下長陂說徒侶,天明須趁及先行。
分享
译文
进水口西路听到鸡叫,岭月初沉晓雾平。人响间听到茅店告诉,马蹄声连上我。悠悠渐渐喜欢乡山近,琐碎的事情偏态生知道旅。更下长陂向同伴,第二天要赶上领先。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考進水口西路聽到雞叫,嶺月初沉曉霧平。人響間聽到茅店告訴,馬蹄聲連上我。悠悠漸漸喜歡鄉山近,瑣碎的事情偏態生知道旅。更下長陂向同伴,第二天要趕上領先。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
水关西路:指水关西面的道路。岭月:指初升的月亮。晓雾平:指清晨的雾气消散。茅店:指用茅草盖的旅店。板桥:指用木板搭建的桥梁。乡山:指故乡的山。琐琐:形容旅途中的琐事。旅态生:指旅途中的生活。长陂:指长长的山坡。徒侣:指同行的人。天明须趁及先行:指在天亮之前要赶路。水關西路:指水關西面的道路。嶺月:指初升的月亮。曉霧平:指清晨的霧氣消散。茅店:指用茅草蓋的旅店。板橋:指用木板搭建的橋樑。鄉山:指故鄉的山。瑣瑣:形容旅途中的瑣事。旅態生:指旅途中的生活。長陂:指長長的山坡。徒侶:指同行的人。天明須趁及先行:指在天亮之前要趕路。
赏析
进水口西路听到鸡叫,岭月初沉晓雾平。人响间听到茅店告诉,马蹄声连上我。悠悠渐渐喜欢乡山近,琐碎的事情偏态生知道旅。更下长陂向同伴,第二天要赶上领先。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考進水口西路聽到雞叫,嶺月初沉曉霧平。人響間聽到茅店告訴,馬蹄聲連上我。悠悠漸漸喜歡鄉山近,瑣碎的事情偏態生知道旅。更下長陂向同伴,第二天要趕上領先。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考