寄姜白二子 寄姜白二子

jì jiāng bái èr zi

唐顺之 唐順之

táng shùn zhī · míng

标签: 诗词詩詞

yuèjūnróng怀huáiyóuwèijiǎnshū

yǎnzhōngqīnshíjiēmèngjīngyíng

huàshěngxūnxiāngxíngzàituóshíxiàozuòrán

yōngróngmíngzinéngxiāngniàndàoliáo西

日阅军容夜马蹄,孤怀犹畏简书稽。

眼中亲识皆夷貊,梦里经营亦鼓鼙。

画省薰香行载橐,石渠校籍坐然藜。

寄语雍容鸣玉子,可能相念到辽西。

日閱軍容夜馬蹄,孤懷猶畏簡書稽。

眼中親識皆夷貊,夢裏經營亦鼓鼙。

畫省薰香行載橐,石渠校籍坐然藜。

寄語雍容鳴玉子,可能相念到遼西。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白天观看军容,夜晚骑马疾行,孤独的心仍害怕简书的稽查。眼中熟悉的亲人都是异族,梦中经营的事也伴随着战鼓。在画省中熏香行走,携带行囊,在石渠中校对书籍,坐着点燃的藜草。告诉那雍容华贵的玉子,你能否想到我在辽西的思念。白天觀看軍容,夜晚騎馬疾行,孤獨的心仍害怕簡書的稽查。眼中熟悉的親人都是異族,夢中經營的事也伴隨着戰鼓。在畫省中薰香行走,攜帶行囊,在石渠中校對書籍,坐着點燃的藜草。告訴那雍容華貴的玉子,你能否想到我在遼西的思念。

注释

夷貊:古代对异族的称呼。简书:古代官府文书。石渠:古代藏书的地方。然藜:点燃藜草照明。雍容鸣玉子:形容人举止优雅,有如玉器般的声音。夷貊:古代對異族的稱呼。簡書:古代官府文書。石渠:古代藏書的地方。然藜:點燃藜草照明。雍容鳴玉子:形容人舉止優雅,有如玉器般的聲音。

赏析

此诗通过描绘诗人身处辽西的孤独和对远方亲人的思念,展现了诗人坚定的意志和对国家安危的关切。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,语言简练而富有感情,是一首具有深刻内涵的边塞诗。此詩通過描繪詩人身處遼西的孤獨和對遠方親人的思念,展現了詩人堅定的意志和對國家安危的關切。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,語言簡練而富有感情,是一首具有深刻內涵的邊塞詩。

← 返回诗文列表