秋夜 秋夜

qiū yè

唐顺之 唐順之

táng shùn zhī · míng

标签: 诗词詩詞

juǎnwéiwàngqiūyuèyuèjiǎoxīnqīng

chuángxiàhánchóngxiǎngtíngqiánluòyíng

hànyīnxiānxièshàngduōdàoqíng

shìwànshìsuǒyíng

卷帷望秋月,月皎心亦清。

床下寒虫响,庭前落叶盈。

汉阴鲜机械,河上多道情。

一适万事毕,栖栖何所营。

卷帷望秋月,月皎心亦清。

牀下寒蟲響,庭前落葉盈。

漢陰鮮機械,河上多道情。

一適萬事畢,棲棲何所營。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

卷起窗帘望秋月,月色明亮心也清澈。床下寒虫鸣叫,庭院前落叶堆积。汉阴地区少有机械,河上多见真诚情感。一旦顺应自然,万事皆成,忙碌何所求。捲起窗簾望秋月,月色明亮心也清澈。牀下寒蟲鳴叫,庭院前落葉堆積。漢陰地區少有機械,河上多見真誠情感。一旦順應自然,萬事皆成,忙碌何所求。

注释

卷帷:卷起窗帘。皎:明亮。寒虫:秋夜中的虫子。汉阴:指汉水南岸,比喻宁静的地方。鲜机械:少有机械,指没有世俗的纷扰。道情:真诚的情感。一适:顺应自然。栖栖:忙碌的样子。卷帷:捲起窗簾。皎:明亮。寒蟲:秋夜中的蟲子。漢陰:指漢水南岸,比喻寧靜的地方。鮮機械:少有機械,指沒有世俗的紛擾。道情:真誠的情感。一適:順應自然。棲棲:忙碌的樣子。

赏析

此诗以秋夜为背景,通过对月色、虫鸣、落叶等自然景象的描绘,表现了诗人内心的宁静和对自然的感悟。诗中‘一适万事毕’的句子,表达了顺应自然、超脱世俗的哲学思想,具有很高的审美价值。此詩以秋夜爲背景,通過對月色、蟲鳴、落葉等自然景象的描繪,表現了詩人內心的寧靜和對自然的感悟。詩中‘一適萬事畢’的句子,表達了順應自然、超脫世俗的哲學思想,具有很高的審美價值。

← 返回诗文列表