官阁 官閣

guān gé

汤显祖 湯顯祖

tāng xiǎn zǔ · míng

标签: 诗词詩詞

lánmièzhúànféngyíngkǎnhóngméiyànqīng

bànzuìjuǎnliánchūnxuězhúchúhuòhuǒfēnqíng

兰歌灭烛暗逢迎,槛倚红梅发艳轻。

半醉卷帘春雪里,竹厨濩火夜分情。

蘭歌滅燭暗逢迎,檻倚紅梅發豔輕。

半醉捲簾春雪裏,竹廚濩火夜分情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兰花般的歌声熄灭了烛光,暗中迎来相迎的人,倚靠在红梅旁,显得轻盈。半醉之中卷起帘子,置身于春雪之中,竹厨中火的温暖在夜晚分外情深。蘭花般的歌聲熄滅了燭光,暗中迎來相迎的人,倚靠在紅梅旁,顯得輕盈。半醉之中捲起簾子,置身於春雪之中,竹廚中火的溫暖在夜晚分外情深。

注释

兰歌:指美妙的歌声。灭烛:指灯火熄灭。暗逢迎:在暗中相迎。槛:栏杆。红梅:红色的梅花。发艳:开放出艳丽的花朵。半醉:酒醉未完全。卷帘:卷起窗帘。竹厨:用竹子制作的厨房。濩火:火光闪烁。夜分情:夜晚时分,情感更加深厚。蘭歌:指美妙的歌聲。滅燭:指燈火熄滅。暗逢迎:在暗中相迎。檻:欄杆。紅梅:紅色的梅花。發豔:開放出豔麗的花朵。半醉:酒醉未完全。捲簾:捲起窗簾。竹廚:用竹子製作的廚房。濩火:火光閃爍。夜分情:夜晚時分,情感更加深厚。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了一幅春夜官阁图,通过兰歌、红梅、春雪、竹厨等意象,营造出一种幽静、温馨的氛围。诗人在半醉之中卷帘赏雪,感受着夜色中的情感,表达了对美好时光的珍惜之情。此詩以細膩的筆觸描繪了一幅春夜官閣圖,通過蘭歌、紅梅、春雪、竹廚等意象,營造出一種幽靜、溫馨的氛圍。詩人在半醉之中捲簾賞雪,感受着夜色中的情感,表達了對美好時光的珍惜之情。

← 返回诗文列表