河林有酌 河林有酌

hé lín yǒu zhuó

汤显祖 湯顯祖

tāng xiǎn zǔ · míng

标签: 诗词詩詞

fēngtíngshízhúwèizhèngkāijīn

宿niǎoguòcányínchóngbàngyīn

xīnrénqiǎnqiūfāngshēn

便biànqiūzhōngxiāngzhāomíngqín

风亭移石竹,为客正开襟。

宿鸟过残雨,吟虫傍积阴。

故心人不浅,秋色夜方深。

便合丘中去,相招鸣一琴。

風亭移石竹,爲客正開襟。

宿鳥過殘雨,吟蟲傍積陰。

故心人不淺,秋色夜方深。

便合丘中去,相招鳴一琴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风吹过亭子,移走石边的竹子,为客人整理衣襟。归巢的鸟儿穿过残余的雨滴,吟唱的虫子靠近积聚的阴凉。旧日的友情不浅,秋色夜晚更深。便该去山丘中,邀请朋友一起弹琴。風吹過亭子,移走石邊的竹子,爲客人整理衣襟。歸巢的鳥兒穿過殘餘的雨滴,吟唱的蟲子靠近積聚的陰涼。舊日的友情不淺,秋色夜晚更深。便該去山丘中,邀請朋友一起彈琴。

注释

1. 风亭移石竹:风吹过亭子,将石边的竹子移开。2. 故心人:指旧日的友人。3. 丘中:指山丘之中。1. 風亭移石竹:風吹過亭子,將石邊的竹子移開。2. 故心人:指舊日的友人。3. 丘中:指山丘之中。

赏析

此诗通过细腻的描绘,表现了诗人与友人在秋夜共赏景色的闲适心情。诗人以自然景物为背景,通过风亭、石竹、残雨、积阴等意象,营造出一种宁静、深沉的氛围。诗中流露出诗人对友情的珍视,以及对隐逸生活的向往。此詩通過細膩的描繪,表現了詩人與友人在秋夜共賞景色的閒適心情。詩人以自然景物爲背景,通過風亭、石竹、殘雨、積陰等意象,營造出一種寧靜、深沉的氛圍。詩中流露出詩人對友情的珍視,以及對隱逸生活的嚮往。

← 返回诗文列表