送别刘大甫 送別劉大甫
欲别悲歌鸡又鸣,白头无计与刘生。
恩仇未尽心难死,独向田横岛上行。
欲別悲歌雞又鳴,白頭無計與劉生。
恩仇未盡心難死,獨向田橫島上行。
分享
译文
将要离别时悲伤的歌声又响起,白发苍苍的我无法阻止与刘生的离别。恩怨未了心中痛苦难耐,只能独自前往田横岛上。將要離別時悲傷的歌聲又響起,白髮蒼蒼的我無法阻止與劉生的離別。恩怨未了心中痛苦難耐,只能獨自前往田橫島上。
注释
白头:指年迈;田横岛:古代田横所居之地,此处借指远方。白頭:指年邁;田橫島:古代田橫所居之地,此處借指遠方。
赏析
此诗表达了诗人对离别之痛的深切感受,以及对未了恩怨的无奈。通过‘白头无计’和‘恩仇未了’等词句,展现了诗人内心的矛盾与挣扎。‘独向田横岛上行’则表现出诗人对远方故友的思念之情,以及对现实无法改变的无奈。此詩表達了詩人對離別之痛的深切感受,以及對未了恩怨的無奈。通過‘白頭無計’和‘恩仇未了’等詞句,展現了詩人內心的矛盾與掙扎。‘獨向田橫島上行’則表現出詩人對遠方故友的思念之情,以及對現實無法改變的無奈。