和石田先生落花诗(二十首) 和石田先生落花詩(二十首)

hé shí tián xiān shēng luò huā shī èr shí shǒu

唐寅 唐寅

táng yín · míng

标签: 诗词詩詞

táojìngxièchūnróngdòujiǔfāngxīnzhēng

shàngxīnyángchénànqiángtóuyuányuèpánqīng

qīngliánxiàngxíngxiùzhěyāozhījuéshòushēng

dàoqíngěryuánbèizhèngzhōngqíng

¤

桃蹊李径谢春荣,斗酒芳心与夜争。

陌上新杨曲尘暗,墙头圆月玉盘倾。

青帘巷陌无行迹,绣褶腰肢觉瘦生。

莫道无情何必尔,自缘我辈正钟情。

¤

桃蹊李徑謝春榮,斗酒芳心與夜爭。

陌上新楊麴塵暗,牆頭圓月玉盤傾。

青帘巷陌無行跡,繡褶腰肢覺瘦生。

莫道無情何必爾,自緣我輩正鍾情。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桃蹊李直接向春荣,斗酒芬芳心与夜争。陌上新杨曲尘暗,墙头圆月玉盘倾斜。青帘小巷没有行为,绣褶腰肢觉得瘦生。莫道无情何必这样,自然是因为我们正钟情。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃蹊李直接向春榮,斗酒芬芳心與夜爭。陌上新楊麴塵暗,牆頭圓月玉盤傾斜。青帘小巷沒有行爲,繡褶腰肢覺得瘦生。莫道無情何必這樣,自然是因爲我們正鍾情。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

桃蹊李径:桃树和李树的小路;春荣:春天的荣耀;斗酒:一斗酒;芳心:美好的心情;夜争:与夜晚争夺;陌上新杨:田间新栽的杨树;曲尘暗:曲折的小路上尘土昏暗;墙头圆月:墙头上的圆满月亮;青帘巷陌:挂着青色帘子的街巷;绣褶腰肢:绣有褶皱的腰身;莫道无情:不要说没有感情;尔:你;自缘我辈:因为我们这些人;钟情:深深地爱着。桃蹊李徑:桃樹和李樹的小路;春榮:春天的榮耀;斗酒:一斗酒;芳心:美好的心情;夜爭:與夜晚爭奪;陌上新楊:田間新栽的楊樹;麴塵暗:曲折的小路上塵土昏暗;牆頭圓月:牆頭上的圓滿月亮;青帘巷陌:掛着青色簾子的街巷;繡褶腰肢:繡有褶皺的腰身;莫道無情:不要說沒有感情;爾:你;自緣我輩:因爲我們這些人;鍾情:深深地愛着。

赏析

桃蹊李直接向春荣,斗酒芬芳心与夜争。陌上新杨曲尘暗,墙头圆月玉盘倾斜。青帘小巷没有行为,绣褶腰肢觉得瘦生。莫道无情何必这样,自然是因为我们正钟情。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃蹊李直接向春榮,斗酒芬芳心與夜爭。陌上新楊麴塵暗,牆頭圓月玉盤傾斜。青帘小巷沒有行爲,繡褶腰肢覺得瘦生。莫道無情何必這樣,自然是因爲我們正鍾情。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表