和石田先生落花诗 其十 和石田先生落花詩 其十

hé shí tián xiān shēng luò huā shī qí shí

唐寅 唐寅

táng yín · míng

标签: 诗词詩詞

tiānànyúnhéngchūnshèyuánlínyànqīng

táocānchàshuíwènxìnghuālíngluòmíng

gāoxiǎnzhānguòyīngmǎnchéng

yāozhūbànchùyíngyíng

天涯晻溘碧云横,春社园林紫燕轻。

桃叶参差谁问渡,杏花零落忆题名。

日高藓杂蜗粘壁,雨过莺啼叶满城。

邀得大堤诸女伴,踏歌何处和盈盈。

天涯晻溘碧雲橫,春社園林紫燕輕。

桃葉參差誰問渡,杏花零落憶題名。

日高蘚雜蝸粘壁,雨過鶯啼葉滿城。

邀得大堤諸女伴,踏歌何處和盈盈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天边渐渐离碧云横,春社园林紫燕子轻。桃叶参差谁问过,杏花零落记得题名。日高藓杂蜗粘壁,下过雨莺啼叶满城。邀请到大堤众女伴,踏歌何处和盈盈。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考天邊漸漸離碧雲橫,春社園林紫燕子輕。桃葉參差誰問過,杏花零落記得題名。日高蘚雜蝸粘壁,下過雨鶯啼葉滿城。邀請到大堤衆女伴,踏歌何處和盈盈。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

晻溘:昏暗的样子;碧云:青色的云彩;春社:春耕祭祀的节日;紫燕:紫色的燕子;桃叶:桃树的叶子;参差:长短不齐;谁问渡:没有人询问渡口;杏花:杏树的花朵;零落:凋零;题名:题写的名字;藓杂:苔藓丛生;蜗粘壁:蜗牛粘在墙上;莺啼:黄鹂的鸣叫声;叶满城:树叶遍布整个城市;大堤:堤坝;诸女伴:众多女伴;踏歌:边走边唱;盈盈:美好的样子。晻溘:昏暗的樣子;碧雲:青色的雲彩;春社:春耕祭祀的節日;紫燕:紫色的燕子;桃葉:桃樹的葉子;參差:長短不齊;誰問渡:沒有人詢問渡口;杏花:杏樹的花朵;零落:凋零;題名:題寫的名字;蘚雜:苔蘚叢生;蝸粘壁:蝸牛粘在牆上;鶯啼:黃鸝的鳴叫聲;葉滿城:樹葉遍佈整個城市;大堤:堤壩;諸女伴:衆多女伴;踏歌:邊走邊唱;盈盈:美好的樣子。

赏析

天边渐渐离碧云横,春社园林紫燕子轻。桃叶参差谁问过,杏花零落记得题名。日高藓杂蜗粘壁,下过雨莺啼叶满城。邀请到大堤众女伴,踏歌何处和盈盈。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考天邊漸漸離碧雲橫,春社園林紫燕子輕。桃葉參差誰問過,杏花零落記得題名。日高蘚雜蝸粘壁,下過雨鶯啼葉滿城。邀請到大堤衆女伴,踏歌何處和盈盈。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表