花降图 花降圖
蜀锦缠头气若丝,风流不减瘦腰肢。
多情犹恐春云坠,挨枕扶头倩小姬。
蜀錦纏頭氣若絲,風流不減瘦腰肢。
多情猶恐春雲墜,挨枕扶頭倩小姬。
分享
译文
蜀锦缠头气如丝,风流不减瘦腰肢。多情还担心春云坠落,挨枕头扶着头倩小姬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蜀錦纏頭氣如絲,風流不減瘦腰肢。多情還擔心春雲墜落,挨枕頭扶着頭倩小姬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蜀锦缠头:指用蜀地出产的精美丝绸作为头饰。气若丝:形容女子的气质柔美如丝。风流:指风度翩翩,举止优雅。瘦腰肢:形容女子身材苗条。多情:形容女子情感丰富。春云坠:比喻女子如春云般柔美,却又易逝。挨枕扶头:指女子依靠枕头,有人扶持头部。倩小姬:指唤来小女仆。整句描述了一位多情女子在春风中柔美动人,令人怜惜的情景。蜀錦纏頭:指用蜀地出產的精美絲綢作爲頭飾。氣若絲:形容女子的氣質柔美如絲。風流:指風度翩翩,舉止優雅。瘦腰肢:形容女子身材苗條。多情:形容女子情感豐富。春雲墜:比喻女子如春雲般柔美,卻又易逝。挨枕扶頭:指女子依靠枕頭,有人扶持頭部。倩小姬:指喚來小女僕。整句描述了一位多情女子在春風中柔美動人,令人憐惜的情景。
赏析
蜀锦缠头气如丝,风流不减瘦腰肢。多情还担心春云坠落,挨枕头扶着头倩小姬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蜀錦纏頭氣如絲,風流不減瘦腰肢。多情還擔心春雲墜落,挨枕頭扶着頭倩小姬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考