花月吟效连珠体十一首 其三 花月吟效連珠體十一首 其三

huā yuè yín xiào lián zhū tǐ shí yī shǒu qí sān

唐寅 唐寅

táng yín · míng

标签: 诗词詩詞

gāotáimíngyuèzhàohuāzhīduìyuèkànhuāyǒusuǒ

jīnyuèyuánhuāhǎochùniánhuābìngyuèhūnshí

yǐnbēichóuyuèjiāohuājiǔzuòshǒupínghuāyǒngyuèshī

chénzuìmiánhuāyuèxiàzhǐchóuhuāyuèxiàorénchī

高台明月照花枝,对月看花有所思。

今夜月圆花好处,去年花病月昏时。

饮杯酬月浇花酒,做首评花咏月诗。

沉醉欲眠花月下,只愁花月笑人痴。

高臺明月照花枝,對月看花有所思。

今夜月圓花好處,去年花病月昏時。

飲杯酬月澆花酒,做首評花詠月詩。

沉醉欲眠花月下,只愁花月笑人癡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高台明月照花枝,对月看花有所思。今夜月圆花好处,去年花病月黄昏时。喝杯酒酬谢月浇花,做首咏月诗评花。沉醉欲眠花月光下,只愁花个嘲笑别人傻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高臺明月照花枝,對月看花有所思。今夜月圓花好處,去年花病月黃昏時。喝杯酒酬謝月澆花,做首詠月詩評花。沉醉欲眠花月光下,只愁花個嘲笑別人傻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过对比今夜花好月圆与去年花病月昏的情景,抒发了诗人对花月美景的感慨。'高台明月照花枝'描绘了明亮的月光照耀下花朵的美丽,'对月看花有所思'表达了诗人对月下花朵的欣赏与沉思。'饮杯酬月浇花酒'和'做首评花咏月诗'则展现了诗人对美好时光的珍惜和文学创作的激情。'沉醉欲眠花月下,只愁花月笑人痴'流露出诗人对美景沉醉的满足与对他人不能共赏美景的遗憾。詩中通過對比今夜花好月圓與去年花病月昏的情景,抒發了詩人對花月美景的感慨。'高臺明月照花枝'描繪了明亮的月光照耀下花朵的美麗,'對月看花有所思'表達了詩人對月下花朵的欣賞與沉思。'飲杯酬月澆花酒'和'做首評花詠月詩'則展現了詩人對美好時光的珍惜和文學創作的激情。'沉醉欲眠花月下,只愁花月笑人癡'流露出詩人對美景沉醉的滿足與對他人不能共賞美景的遺憾。

赏析

高台明月照花枝,对月看花有所思。今夜月圆花好处,去年花病月黄昏时。喝杯酒酬谢月浇花,做首咏月诗评花。沉醉欲眠花月光下,只愁花个嘲笑别人傻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高臺明月照花枝,對月看花有所思。今夜月圓花好處,去年花病月黃昏時。喝杯酒酬謝月澆花,做首詠月詩評花。沉醉欲眠花月光下,只愁花個嘲笑別人傻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表