开门七件事 開門七件事

kāi mén qī jiàn shì

唐寅 唐寅

táng yín · míng

标签: 诗词詩詞

cháiyóuyánjiàngchábānbāndōuzàibiérénjiā

suìtiānhánshìzhúshíkànméihuā

柴米油盐酱醋茶,般般都在别人家。

岁暮天寒无一事,竹时寺里看梅花。

柴米油鹽醬醋茶,般般都在別人家。

歲暮天寒無一事,竹時寺裏看梅花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柴米油盐酱、醋茶,一样一样都在别人家。岁幕天气没有一件事,竹时寺院里看梅花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柴米油鹽醬、醋茶,一樣一樣都在別人家。歲幕天氣沒有一件事,竹時寺院裏看梅花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柴米油盐酱醋茶:指日常生活的必需品,象征生活的琐碎与平凡。 般般都在别人家:表达了诗人对于日常生活的无奈与感叹,感叹自己的生活境遇不如意。 岁暮天寒:指年底的寒冷时节,常用来象征人生的凄凉和孤独。 竹时寺:指一个寺庙,诗人在此欣赏梅花,以寄托自己的情感。 梅花:象征着坚韧和高洁,常用来比喻高洁的品格。柴米油鹽醬醋茶:指日常生活的必需品,象徵生活的瑣碎與平凡。 般般都在別人家:表達了詩人對於日常生活的無奈與感嘆,感嘆自己的生活境遇不如意。 歲暮天寒:指年底的寒冷時節,常用來象徵人生的淒涼和孤獨。 竹時寺:指一個寺廟,詩人在此欣賞梅花,以寄託自己的情感。 梅花:象徵着堅韌和高潔,常用來比喻高潔的品格。

赏析

柴米油盐酱、醋茶,一样一样都在别人家。岁幕天气没有一件事,竹时寺院里看梅花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柴米油鹽醬、醋茶,一樣一樣都在別人家。歲幕天氣沒有一件事,竹時寺院裏看梅花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表